Marika Rossa (2018) デジタルアーツ Ronny Reinecke によって

ファインアート紙, 8x8 in
  • この作品は「オープンエディション」です デジタルアーツ, 紙の ジークレープリント / デジタルプリント
  • 寸法 利用可能ないくつかのサイズ
  • 利用可能ないくつかのサポート (ファインアート紙, 金属への印刷, キャンバスプリント)
  • フレーミング 利用可能なフレーミング (フローティングフレーム+アンダーグラス, フレーム+アクリルガラスの下)
  • アートワークの状態 アートワークは完璧な状態です
  • カテゴリ デジタルアート $500未満 ポップアート 音楽
Der Künstler hat von der Künstlerin Marika Rossa, sie ist eine berühmte Djane, Fotos erhalten, die der Pop-Art Künstler Digital bearbeitet hat. Es war ein sehr aufwendiger Prozess. この作品について: 分類, テクニック & スタイル. 技術 デジタルアーツ. デジタルアートとは、言語やデジタルデバイス、コンピューター、インターフェイス、またはネットワークの詳細を使用した、さまざまなクリエイティブカテゴリのセットを指します。 1960年代初頭から芸術的なジャンルとして発展しました。デジタルアーティストの数が増えるにつれ、デジタルアートは、フラクタルアート/アルゴリズム、データモッシング、ダイナミックペインティング、2Dおよび3Dコンピュータグラフィックスなど、いくつかの異なるサブカテゴリに発展しました。 [...]
Der Künstler hat von der Künstlerin Marika Rossa, sie ist eine berühmte Djane, Fotos erhalten, die der Pop-Art Künstler Digital bearbeitet hat. Es war ein sehr aufwendiger Prozess.

関連テーマ

Pop-ArtMarika RossaNeue MedienReinecke_ArtRonnyreinecke

自動翻訳
フォローする
Ronny Reinecke, der 1979 in Havelberg geboren wurde, erklärte: „Kunst ist gleichsam Freiheit und Ordnung in meinem Chaos und hat somit mein Leben verändert.“ Zu Reineckes Schulzeit gehörte Kunst zwar zu seinen [...]

Ronny Reinecke, der 1979 in Havelberg geboren wurde, erklärte: „Kunst ist gleichsam Freiheit und Ordnung in meinem Chaos und hat somit mein Leben verändert.“ Zu Reineckes Schulzeit gehörte Kunst zwar zu seinen Hauptleidenschaften, aber erst im Alter von ungefähr 30 Jahren erhielt er von einer Dozentin der Pflegefachschule einen Auftrag für ein Acrylbild. Von da an wurde das Malen immer wichtiger für den Pop-Art-Künstler Ronny Reinecke, der seine künstlerischen Fähigkeiten bis auf den Unterricht bei Ruth Schein selbstständig erworben hat. 

Und das mit Erfolg: Allein in den vergangenen vier Jahren nahm der Künstler an mehr als 15 Ausstellungen im In- und Ausland teil, wie aus seiner Künstlerbiografie hervorgeht. Spontanität und Experimentierfreude an verschiedenen Materialien sind Teil des Arbeitsprozesses von Reinecke an seinen Bildern und seinen Skulpturen. Kontemplation und Lektüren über das Thema sowie auf dem Handy erstellte Skizzen dienen der Vorbereitung bei Themen, die den Künstler emotional besonders stark beschäftigen, aber die Ausführung erfolgt sehr frei, sodass Raum für Zufall und Spontanität bleibt und das Endprodukt immer von der Vorlage abweicht. 

Auf formaler Ebene kombinieren seine Gemälde die Ausdruckskraft eines Jean-Michel Basquiat mit einer sorgfältig geplanten Komposition eines Hanns Lohrers. Er beeinflusst Pop-Art-Künstler wie Andy Warhol und überwindet die Pop-Art, indem er unangenehme Themen wie eigene Konflikte und soziale Missstände zu den Inhalten seiner Werke erhebt und damit die Pop-Art überwindet. Diskriminierung, Kolonialismus, Krieg und Kindesmissbrauch sind einige der Themen, denen die Betrachter gegenüberstehen. Der Stil, der von Plakatkunst inspiriert ist, erfordert durch Schrift und Symbole ein Hinsehen, ohne dass die Werke plakativ wirken. Obwohl sie formal flächig gestaltet sind, bekommen sie über ihren Inhalt eine Bildtiefe.

Er strebt danach, durch seine Kunstwerke ein Umdenken anzustoßen, das zu einer Steigerung des sozialen Engagements führen soll. 

Demnächst mehr im *Porträt

Ronny Reineckeからもっと見る

すべての作品を見る
「Tot & Hungrig」というタイトルの絵画 Ronny Reineckeによって, オリジナルのアートワーク, アクリル
キャンバスのアクリル | 31.5x27.6 in
要求に応じて
「(Re)bellt」というタイトルの彫刻 Ronny Reineckeによって, オリジナルのアートワーク, 金属
彫刻 - 金属 | 10.8x3.7 in
$511.28
$431.61
「Pop Schlumpfine」というタイトルの製版 Ronny Reineckeによって, オリジナルのアートワーク, デジタルプリント
紙の製版 | 17.3x12.5 in
$373.35
「POP ART SKULPTUREN…」というタイトルの彫刻 Ronny Reineckeによって, オリジナルのアートワーク, キャスティング
彫刻 - キャスティング | 9.7x4.9 in
$617.1

ArtMajeur

アート愛好家やコレクター向けのニュースレターを受け取る