很抱歉,我们为这件艺术品提供的图像文件太小。
请与我们联系并提供您所有项目的详细信息,我们将与您一起找到解决方案。
联系我们
其中的一种
包含真实性证书
-
原创艺术品 (One Of A Kind)
图画,
丙烯
- 外形尺寸 高度 14.2in, 宽度 12.2in
- 分类 超现实主义 奇妙
关于这件艺术品: 分类, 技术技巧 & 款式. 丙烯. 使用传统颜料与合成树脂混合的油漆。. 超现实主义. 它由作家安德烈·布雷顿(AndréBreton)于1923年创立,它将团结许多艺术家,如萨尔瓦多·达利(Salvador Dali)(1904-1989),马克斯·恩斯特(Max Ernst),勒内·马格利特(RenéMagritte)(1898-1967),维克托·布劳纳(Victor Brauner)(1903-1966)。在心理分析的影响下,他们将心理生活视为更新艺术的新领域。他们将开发新方法来创建和使用新材料。. 技术 图画. 绘图是一种在平面支撑上进行视觉表示的技术。术语“绘图”既指绘图的动作、产生的图形工作,也指任何对象的形状。它也是物体或图形的形状(以及可能的光和影值)的表面上的表示,而不是它们的颜色。画法有很多种:“直线画”用物体的轮廓、边缘和一些特征线来表现物体;超出这个限制,绘画通过阴影表现体积来发展,通常通过阴影,结合颜色,并在没有清晰过渡的情况下加入绘画。. [...]
La peinture de Peybak est un trip. Visuel, pictural, chromatique, temporel. Libre à chacun de faire le voyage, de se laisser embarquer sur les « terres abrakiennes » de ce duo de jeunes artistes iraniens, et de [...]
La peinture de Peybak est un trip. Visuel, pictural, chromatique, temporel. Libre à chacun de faire le voyage, de se laisser embarquer sur les « terres abrakiennes » de ce duo de jeunes artistes iraniens, et de consentir à en prendre plein les yeux. La chose énoncée, le trip peut commencer. Garanti, giratoire, coloré.
À l’origine, il y a Peyman Barabadi et Babak Alebrahim Dehkordi, deux trentenaires qui se rencontrent à l’école d’art de Téhéran en 2000 et décident de transformer leur amitié en aventure esthétique et artistique. Puis vient le désir d’inventer un monde, le leur, creuset de cultures, d’identités et d’histoires plurielles. Ce sera Abrakan, fruit de longues sessions de peinture à quatre mains, musique (rock) à fond, dans un atelier coupé du monde, en pleine montagne, à une heure de route de la capitale. Un trip, on vous dit.
Le résultat : une série d’œuvres intemporelles, toujours de très grand format, où l’énergie du geste le dispute à la précision du trait, où le même se confond avec l’unique et le chaos avec l’ordre. Les contraires s’attirent irrésistiblement chez Peybak. À croire que leurs toiles sont aimantées. Que nous montrent-ils au juste ? Que voit-on dans leurs peintures et dessins quasi mescaliniens qui font rimer vortex avec sexe, organique avec cosmique, oriental avec occidental ? Est-ce le début ou la fin d’un monde qui s’agite sur la toile et le papier ? L’enfer ou le paradis ? Le centre ou la périphérie ? Les deux à la fois répondent-ils, ou plutôt l’entre-deux, soit « l’éclat du désordre d’Abrakan ».