このアートワークの写真をもっと見たい場合はお知らせください。
- 仕事の裏側 / 仕事の側面
- 細部 / 署名 / アートワークの表面またはテクスチャ
- アートワーク イン シチュエーション, その他...
Cent Traits (hommage à P. SOULAGES (2019) 絵画 Patrice Poidevin によって
詳細情報
- 包装 (封筒) すべてのアートワークは、慎重に保護され、保険がかけられたプレミアムキャリアで出荷されます。
- モニタリング 購入者への引き渡しまでのご注文の追跡. 追跡番号が提供されるので、リアルタイムで荷物を追跡できます。
- 遅らせる 3〜7日で世界中に配達 (見積もり)
- 税関は含まれていません 価格には通関手数料は含まれていません。ほとんどの国ではオリジナルのアートワークに輸入税はありませんが、減額されたVATを支払う必要がある場合があります。通関手数料(ある場合)は、到着時に税関が計算し、運送業者が別途請求します。
詳細情報
- 追跡可能なオンラインCertificateof Authenticity 真正性証明書は、アートワークコードをスキャンすることにより、いつでもオンラインで確認できます。
- 認証評価のアーティスト 専門家は芸術家の仕事やキャリアを研究し、その後独立し、信頼性の平均価格の値を設定する。平均価格の値は、一定期間の価格帯でのアーティストsituates。専門家はまた、特定の作業のためのより正確な見積もりを確立するために求められることがあります。
詳細情報
SSL証明書と100%安全な支払い + 3D Secure.
詳細情報
この画像はライセンス付きでダウンロードできます
Patrice Poidevin が販売
-
オリジナルのアートワーク (One Of A Kind)
絵画,
キャンバスの
アクリル
- 寸法 高さ 31.9in, 幅 25.6in
- フレーミング このアートワークは額装されていません
- カテゴリ 絵画 $5,000未満 抽象芸術 抽象芸術
Jusqu'en 1979, la peinture de Soulages est proche du style abstrait d’Hans Hartung avec une palette restreinte dont les effets de clair-obscur sont perceptibles, y compris en transparence. Après 1979, ses tableaux font beaucoup appel à des reliefs, des entailles, des sillons dans la matière noire qui créent à la fois des jeux de lumière et de couleurs. Car ce n’est pas la valeur noire elle-même qui est le sujet de son travail, mais bien la lumière qu’elle révèle et organise : il s'agit donc d'atteindre un au-delà du noir, d'où le terme d'outre-noir utilisé pour qualifier ses tableaux depuis la fin des années 1970 ; d'où aussi l'utilisation du qualificatif « mono-pigmentaire » de préférence à celui de « monochrome » pour qualifier la peinture de Soulages.
« Ses toiles géantes, souvent déclinées en polyptyques, ne montrent rien qui leur soit extérieur ni ne renvoient à rien d’autre qu’elles-mêmes. Devant elles, le spectateur est assigné frontalement, englobé dans l’espace qu’elles sécrètent, saisi par l’intensité de leur présence. Une présence physique, tactile, sensuelle et dégageant une formidable énergie contenue. Mais métaphysique aussi, qui force à l’intériorité et à la méditation. Une peinture de matérialité sourde et violente, et, tout à la fois, d'« immatière » changeante et vibrante qui ne cesse de se transformer selon l’angle par lequel on l’aborde. »
— Françoise Jaunin, art. cit.
L'outre-noir présente une variété d'effets : utilisation de couleurs comme le brun ou le bleu, mêlées au noir ; utilisation du blanc en contraste violent avec le noir et du blanc sur l'entière surface de la toile ; utilisation, après 2004, de l'acrylique, qui permet des effets de matière beaucoup plus importants et donne la possibilité de contrastes mat/brillant…
Entre 1987 et 1994, il réalise 104 vitraux, en collaboration avec l'atelier de Jean-Dominique Fleury à Toulouse, pour l'église abbatiale Sainte-Foy de Conques.
関連テーマ
C'est par le dessin, puis par la sculpture que mes aspirations et mes tourments ont d'abord cherché leur voie. Et puis la peinture s'est imposée. C'est dans le jaillissement des couleurs qu'elle m'a permis de donner libre cours au flot de ce qui me traverse, tant de joies, que de doutes et de craintes face à un monde qui se perd."Je" ne peins pas, c'est mon pinceau qui se pose sur la toile et qui ordonne ce chaos. Au fil des années, mes tableaux ont tendance à se teinter des excès d'un climat qui m'effraie. Je ne mets pas de limites, je laisse libre cours à ma main. Elle me guide, pose ses couleurs qui se mélangent dans une étreinte diabolique, elle façonne les courbes qui se croisent, s'entremêlent, explosent, jaillissent et éclairent la toile.
Président de l'association Artistes en Val d'Amboise regroupant plus de 100 artistes, tout art confondu.
C'est cela qu'a ressenti Geneviève Deplatière lorsqu'elle m'a écrit ce poème :
" L'eau et la lumière te cherchent sur la toile vierge
se frayent leur chemin d'éclairs
Et toi, tu fouilles tes tatouages d'ombre que ta main dilue
et que ton regard livre aux courants des couleurs
Tes villes mortes divaguent telles des radeaux sur l'horizon,
leurs contours, leurs couleurs dans les rouilles et les noirs
touchent le silence et l'angoisse
Il faut prêter son âme à ces déchirures, et puis s'en délester
Car le geste aussi creuse l'ombre de couleurs familières,
de rumeur d'aube et de paix
En marge, tu nommes des promesses plus légères que la brume
qui attendent d'être mises au monde "
Et depuis, comme en résonance, ses poèmes donnent un corps sonore aux tableaux qui l'inspirent. [ On peut trouver trace de cette correspondance sur ma page Facebook ]
- 国籍: フランス
- 生年月日 : 1956
- 芸術的ドメイン: アーティストバリュー認定アーティストの作品, プロのアーティストによる作品,
- グループ: 認定アーティスト プロのアーティスト 現代フランスの芸術家