


このアートワークの写真をもっと見たい場合はお知らせください。
- 仕事の裏側 / 仕事の側面
- 細部 / 署名 / アートワークの表面またはテクスチャ
- アートワーク イン シチュエーション, その他...
Simagrée (2023) 絵画 Newlon によって
詳細情報
- 包装 (ボックスまたはカートンのパッケージ) すべてのアートワークは、慎重に保護され、保険がかけられたプレミアムキャリアで出荷されます。
- モニタリング 購入者への引き渡しまでのご注文の追跡. 追跡番号が提供されるので、リアルタイムで荷物を追跡できます。
- 遅らせる 3〜7日で世界中に配達 (見積もり)
- 税関は含まれていません 価格には通関手数料は含まれていません。ほとんどの国ではオリジナルのアートワークに輸入税はありませんが、減額されたVATを支払う必要がある場合があります。通関手数料(ある場合)は、到着時に税関が計算し、運送業者が別途請求します。
詳細情報
- 追跡可能なオンラインCertificateof Authenticity 真正性証明書は、アートワークコードをスキャンすることにより、いつでもオンラインで確認できます。
- 認証評価のアーティスト 専門家は芸術家の仕事やキャリアを研究し、その後独立し、信頼性の平均価格の値を設定する。平均価格の値は、一定期間の価格帯でのアーティストsituates。専門家はまた、特定の作業のためのより正確な見積もりを確立するために求められることがあります。
詳細情報
SSL証明書と100%安全な支払い + 3D Secure.
詳細情報
-
オリジナルのアートワーク (One Of A Kind)
絵画,
キャンバスの
アクリル
- 寸法 高さ 31.5in, 幅 23.6in
- アートワークの状態 アートワークは完璧な状態です
- フレーミング このアートワークは額装されていません
- カテゴリ 絵画 $1,000未満 造形美術 ラブ/ロマンス
Mon corps, a été le support principal de ma pratique artistique.
Il m'arrive de considérer le corps comme un intrus, un parasite, qui nous ronge de l'intérieur dans le seul but de nous faire souffrir.
Panser les maux, avec des mots, c'est ainsi que la poésie à prit place dans mes créations.
Je joue avec les formes et les couleurs, des fragments de corps apparaissent sous un air torturé.
En volume, je penche vers le figuratif, donnant lieu à des choses difformes, fragiles, et parfois éphémères.
À travers mes projets, je donne un sens, un but à ce qui n'en avait pas.
Cela a commencé par une longue période de recherche. D'abord autobiographique, car selon moi, c'est un passage presque primordial, conscientisé ou non. Pour ensuite, s'ouvrir et avoir une démarche plus universelle.
Je me situe dans cette dualité constante, de fuir, mais aussi d'exprimer le pathos d'un corps si fragile.
関連テーマ
Depuis presque 9 années, le corps souffrant est une partie intégrante de mon travail. Il en est devenu une sorte d'obsession, dans laquelle je peine à me détacher.
Mon corps, a été le support principal de ma pratique artistique.
Il m'arrive de considérer le corps comme un intrus, un parasite, qui nous ronge de l'intérieur dans le seul but de nous faire souffrir.
Panser les maux, avec des mots, c'est ainsi que la poésie à prit place dans mes créations.
Avec la photographie, je viens figer le corps par la notion de contrainte, comme des recouvrements ou des postures absurdes.
En peinture, je joue avec les formes et les couleurs, des fragments de corps apparaissent sous un air torturé.
En volume, je penche vers le figuratif, donnant lieu à des choses difformes, fragiles, et parfois éphémères.
À travers mes projets, je donne un sens, un but à ce qui n'en avait pas.
Cela a commencé par une longue période de recherche. D'abord autobiographique, car selon moi, c'est un passage presque primordial, conscientisé ou non. Pour ensuite, s'ouvrir et avoir une démarche plus universelle.
Je me situe dans cette dualité constante, de fuir, mais aussi d'exprimer le pathos d'un corps si fragile.
Mon travail tend à présent vers l'envie de montrer qu'il est tout de même possible, malgré la maladie, de vivre et d'aimer ça
-
国籍:
フランス
- 生年月日 : 1999
- 芸術的ドメイン: プロのアーティストによる作品,
- グループ: プロのアーティスト 現代フランスの芸術家