このアートワークの写真をもっと見たい場合はお知らせください。
- 仕事の裏側 / 仕事の側面
- 細部 / 署名 / アートワークの表面またはテクスチャ
- アートワーク イン シチュエーション, その他...
Le marché aux tissus (1995) 絵画 Nadine Imbert によって
詳細情報
- 包装 (ボックスまたはカートンのパッケージ) すべてのアートワークは、慎重に保護され、保険がかけられたプレミアムキャリアで出荷されます。
- モニタリング 購入者への引き渡しまでのご注文の追跡. 追跡番号が提供されるので、リアルタイムで荷物を追跡できます。
- 遅らせる ほとんどのパッケージは、1〜3週間以内に世界中に配送されます (見積もり)
- 税関は含まれていません 価格には通関手数料は含まれていません。ほとんどの国ではオリジナルのアートワークに輸入税はありませんが、減額されたVATを支払う必要がある場合があります。通関手数料(ある場合)は、到着時に税関が計算し、運送業者が別途請求します。
詳細情報
- 追跡可能なオンラインCertificateof Authenticity 真正性証明書は、アートワークコードをスキャンすることにより、いつでもオンラインで確認できます。
- 認証評価のアーティスト 専門家は芸術家の仕事やキャリアを研究し、その後独立し、信頼性の平均価格の値を設定する。平均価格の値は、一定期間の価格帯でのアーティストsituates。専門家はまた、特定の作業のためのより正確な見積もりを確立するために求められることがあります。
詳細情報
SSL証明書と100%安全な支払い + 3D Secure.
詳細情報
-
オリジナルのアートワーク (One Of A Kind)
絵画,
キャンバスの
アクリル
- 寸法 高さ 15in, 幅 17.7in
- アートワークの状態 仕事はとても良い状態です
- フレーミング このアートワークは額装されていません
- カテゴリ 絵画 $500未満 造形美術 世界文化
関連テーマ
Après les gouaches de mon enfance, j'ai réalisé mes premières toiles aux Beaux Arts de Boulogne sur Mer.
Ma nouvelle résidence dans les Pyrénées Orientales m'a permis d'exposer, en solo ou en groupe.
Le Boulou 20e Salon 1991 (solo)
Cabestany 14e Salon Rivage des Arts (1993)
Galerie personnelle Argelès sur Mer (1993)
Galerie personnelle Collioure (1995)
Exposition internationale Valmy 3e prix (1995)
Château Neuf du Pape (2000) Excellence.
Alenya (2002) (solo)
Revue Artistes 1er prix (2003)
St Génis des Fontaines. Journée du Patrimoine 1er prix (2003)
Elne 14e Salon (2005)
Après deux ans aux Beaux Arts de Perpignan j'ai obtenu toutes les Unités de Valeur.
Maintenant installée à Sète, j'ai participé au Concours du Livre d'artiste à Béziers ( 2014) où j'ai obtenu le Prix du Jury.
J'ai suivi les cours des Beaux Arts de Sète durant trois ans et j'y ai découvert entre autres la gravure.
Mon vécu plusieurs années à l'étranger, Arabie, Mexique, Afrique, m'a offert de fortes émotions et le goût des couleurs chaudes. Ma palette, éclectique, de la Nature Morte au Paysage, s'exprime aussi dans l'Abstrait, mais avec en filigrane l'évocation de la nature. La peinture acrylique convient à mon tempérament, c'est pourquoi je l'ai choisie. La peinture n'est pas pour moi un passe temps, mais un besoin. Le dessin, que j'aime pratiquer aussi, est tout aussi passionnant avec le travail des contrastes et la finesse des détails.
Quel que soit le moyen d'expression, nous ne pouvons que tenter de traduire l'émotion que nous ressentons. L'essentiel, à mon sens c'est notre sincérité avec l'espoir qu'elle trouvera son écho.
- 国籍: フランス
- 生年月日 : 日付不明
- 芸術的ドメイン:
- グループ: 現代フランスの芸術家