このアートワークの写真をもっと見たい場合はお知らせください。
- 仕事の裏側 / 仕事の側面
- 細部 / 署名 / アートワークの表面またはテクスチャ
- アートワーク イン シチュエーション, その他...
personnages 絵画 Michel De Mingo によって
Michel De Mingo が販売
申し訳ありませんが、このアートワークの画像ファイルが小さすぎます。
プロジェクトの詳細をすべてお知らせください。解決策を見つけます。
お問い合わせ
この画像はライセンス付きでダウンロードできます
Michel De Mingo が販売
-
オリジナルのアートワーク
絵画,
- 寸法 寸法はご要望に応じてご利用いただけます
Les carnets de croquis, les notes et les photos que je réalise lors de mes nombreux voyages, sont une source d'inspiration pour mes peintures, qui peuvent prendre des formes plus ou moins figuratives, en fonction des sensations qui sont retranscrites.
Aux dessins et aux aquarelles des débuts que je continue de pratiquer couramment, ont succédé la peinture à l'huile puis l'acrylique, les techniques mixtes.et les encres. Les formats vont du 30x30 au 130x80. De plus grands formats sont disponibles à la demande.
J'ai réalisé ma première exposition individuelle en 2004.
Depuis j'expose régulièrement dans la région grenobloise et en Rhône-Alpes.
Je participe au Salon de Printemps et au Salon des Indépendants de Lyon.
J'ai adhéré à la " Maison de Arts Plastiques de Grenoble et de l'Isère "
The sketchbooks, notes and photos that I take during my many travels are a source of inspiration for my paintings, which can take more or less figurative forms, depending on the sensations that are transcribed.
The drawings and watercolors of the beginnings that I continue to practice fluently, have succeeded oil painting then acrylic, mixed media and inks. The formats range from 30x30 to 130x80. Larger formats are available on request.
I had my first individual exhibition in 2004.
Since then, I exhibit regularly in the Grenoble region and in Rhône-Alpes. I participate in the Salon de Printemps and the Salon des Indépendants in Lyon.
I joined the "Maison de Arts Plastiques de Grenoble et de l'Isère"
- 国籍: フランス
- 生年月日 : 日付不明
- 芸術的ドメイン:
- グループ: 現代フランスの芸術家