LE GOBEUR DE NUITS 描画 Maxime Mucret によって

Maxime Mucret が販売

証明書が含まれています
  • オリジナルのアートワーク 描画,
  • 寸法 高さ 15.8in, 幅 19.7in
Techniques mixtes sur papier この作品について: 分類, テクニック & スタイル 技術 描画 ドローイングは、フラットサポート上で視覚的に表現する手法です。 「ドローイング」という用語は、ドローイングのアクション、結果として生じるグラフィック作品、および任意のオブジェクトの形状の両方を示します。また、色ではなく、オブジェクトまたは図の形状(および場合によっては光と影の値)の表面での表現でもあります。描画手法は多数あります。「線形描画」は、オブジェクトの輪郭、エッジ、およびいくつかの特徴的な線によってオブジェクトを表します。この限界を超えると、多くの場合ハッチングによってボリュームを影で表現することによって描画が展開され、色が組み込まれ、明確な遷移なしに絵画が結合されます。 [...]
Techniques mixtes sur papier
自動翻訳
フォローする
For a long time, I have stumbled upon “complicated” explanations to describe my artisticprocess until I finally concluded that what I was feeling was simply a strong connection withthe environment around me.The[...]

For a long time, I have stumbled upon “complicated” explanations to describe my artisticprocess until I finally concluded that what I was feeling was simply a strong connection withthe environment around me.The sound of a train ripping the silence of night, a serene building in a mysterious space oreven the density of night begins by creating a kind of emotional rift that I then try to rekindleon a canvas or on paper.The pictorial and dreamlike shapes make the most sense to me for this kind of artistic“vision”.One way or another, these sensations take me back to a variety of different feelingsregarding the human condition that I handle without necessarily creating a physicalrepresentation of the humankind but rather by layered echoes.The depiction of an animal’s silhouette in several of my drawings addresses a primitivepresence in front of the study of humankind: as if they had remained much more lucid thanus in the face of time and of what is “sacred”.I therefore thrive from the day to day but also from music and a variety of poetry and evenscientific texts in order to widen my vision and awareness and to evolve towards what ismost important

.“To create is to live twice”.

Albert Camus


J’ai longtemps cherché des explications « compliquées » à ma démarche artistique pour en arriver à la conclusion que j’éprouvais simplement des sensations fortes au contact de mon environnement immédiat .
 Le bruit d’un train qui déchire le silence de la nuit, un bâtiment posé dans un espace énigmatique ou encore la densité d’une nuit créent dans un premier temps une sorte de faille émotionnelle que je cherche ensuite à revivre sur une toile ou sur un papier. La forme picturale onirique me paraît être la plus appropriée pour ce genre de « vision » artistique.
 D’une manière ou d’une autre, ces sensations me renvoient à différents sentiments propres à la condition humaine que je traite sans forcement faire apparaitre l’humain par sa présence physique mais plutôt par échos interposés.
 La présence d’une silhouette animale dans certains de mes dessins amène une présence primitive face au questionnement humain ; comme si finalement ces derniers avaient gardé une plus grande lucidité que la notre face au temps et au « sacré ».
 Je me nourris donc du quotidien mais aussi de musiques et de différents textes poétiques ou même scientifiques pour élargir ma vision des choses et les faire évoluer vers plus d’essentiel.

" Créer, c'est vivre deux fois "

  Albert Camus





Maxime Mucretからもっと見る

すべての作品を見る
紙のオイル | 11.8x15.8 in
要求に応じて
オイル | 15.8x19.7 in
要求に応じて
絵画 | 15.8x19.7 in
要求に応じて
キャンバスのオイル | 25.6x21.3 in
要求に応じて

Artmajeur

アート愛好家やコレクター向けのニュースレターを受け取る