このアートワークの写真をもっと見たい場合はお知らせください。
- 仕事の裏側 / 仕事の側面
- 細部 / 署名 / アートワークの表面またはテクスチャ
- アートワーク イン シチュエーション, その他...
Funambule - Funambulist (2020) 描画 Marijo Ponce Fest によって
詳細情報
- 包装 (チューブ) すべてのアートワークは、慎重に保護され、保険がかけられたプレミアムキャリアで出荷されます。
- モニタリング 購入者への引き渡しまでのご注文の追跡. 追跡番号が提供されるので、リアルタイムで荷物を追跡できます。
- 遅らせる ほとんどのパッケージは、1〜3週間以内に世界中に配送されます (見積もり)
- 税関は含まれていません 価格には通関手数料は含まれていません。ほとんどの国ではオリジナルのアートワークに輸入税はありませんが、減額されたVATを支払う必要がある場合があります。通関手数料(ある場合)は、到着時に税関が計算し、運送業者が別途請求します。
詳細情報
- 追跡可能なオンラインCertificateof Authenticity 真正性証明書は、アートワークコードをスキャンすることにより、いつでもオンラインで確認できます。
- 認証評価のアーティスト 専門家は芸術家の仕事やキャリアを研究し、その後独立し、信頼性の平均価格の値を設定する。平均価格の値は、一定期間の価格帯でのアーティストsituates。専門家はまた、特定の作業のためのより正確な見積もりを確立するために求められることがあります。
詳細情報
SSL証明書と100%安全な支払い + 3D Secure.
詳細情報
-
オリジナルのアートワーク (One Of A Kind)
描画,
紙の
パステル
/
木炭
- 寸法 高さ 27.6in, 幅 19.7in
- フレーミング このアートワークは額装されていません
- カテゴリ 図面 $1,000未満 表現主義
Cette oeuvre est un exemplaire unique ; elle est signée par l'artiste. Un certificat d'authenticité sera délivré.
The funambulist works with straps. His posture is one of momentum, he is crouching, his hands are holding the straps. The man is naked. The artist has used different techniques to highlight the body and its muscles. The model's concentration is visible on his face. The black background adds depth to the drawing.
This work is a unique copy; it is signed by the artist. A certificate of authenticity will be issued.
関連テーマ
Maria Josefa naît à Tanger en 1946 après que ses parents, républicains espagnols aient quitté leur pays après la guerre civile et rejoint le Maroc. Elle grandit dans un environnement cosmopolite et se nourrit des couleurs et des lumières de l'Afrique.
À ses onze ans, sa famille revient en Europe et s'installe en France où elle mène ses études.
Peu à peu la fibre artistique émerge en parallèle de ses activités professionnelles. Un passage très court dans l’esthétique lui a permis d’acquérir le toucher et la sensibilité du corps. Néanmoins le manque perceptible de l'humain se fit rapidement ressentir et Marijo se dirigea plus naturellement vers les personnes âgées apportant sa sensibilité aux corps pétris d'expériences.
Engrangeant son affect, exacerbant ses émotions tout en brassant ses origines andalouses, la peinture et la sculpture lui permettent de retranscrire la force, la vivacité et les douleurs de ses racines. Ce n'est que depuis sa retraite que Marijo peut se consacrer pleinement à sa passion artistique.
Elle présente ses œuvres à l'occasion d'expositions locales, régionales et participe à des ateliers tout en continuant de s'occuper de sa famille avec qui elle partage son savoir-faire et son amour de l'art.
Elle réalise alors un florilège de créations sous forme de peintures, de dessins à l'aquarelle, à l'acrylique, au pastels , au fusain de corps nus afin de saisir leurs émotions et les traduire par des traits expressifs. Le modelage en terre cuite vient donner une nouvelle façon d'exprimer sa vision de l'émotion ressentie envers ses modèles vivants.
À la recherche d'une spontanéité et d'une vitalité qu'elle rend sensible par son coup de pinceau, elle n'hésite pas à raconter par ses peintures et le travail de la terre avec ses sculptures l'histoire de ces corps rencontrés - imparfaits, tordus, vieillis - à travers desquels transparaissent des brides de sa propre histoire.
- 国籍: フランス
- 生年月日 : 1946
- 芸術的ドメイン:
- グループ: 現代フランスの芸術家