Untitled II (2012) コラージュ Marcelo Mendizabal によって

非売品

販売者 ArtMajeur by YourArt

Mixed media on canvas (stitched thread, rope) この作品について: 分類, テクニック & スタイル. コラージュ. コラージュは、印刷された油布、絵画やデッサン、新聞の抜粋とテキストや写真、紙の絵画、文書、さまざまなオブジェクトなど、さまざまな種類の要素を組み合わせてプラスチックを作成することで構成される芸術的な作成手法です。浅浮き彫りなど。作品に浮き彫りの要素が組み込まれている場合、集合体についても話すことができます。これには、新聞を含むさまざまな紙を使用する接着紙や描画技術も含まれます。. ストリングアート. 幾何学的な形や表現を作成するために、一般的に釘で伸ばされた糸の配置からなる技術。. 糸. 織物の糸をベースに、色や素材を加えることで装飾できる作品を作る技法。. [...]
Mixed media on canvas (stitched thread, rope)

関連テーマ

CollageAbstractThreadart

自動翻訳
フォローする
Biography. 1956 - Born in Montevideo, Uruguay. 1983–1984 – Courses in Humanities University, UDELAR (Montevideo, Uruguay). 1985 –Enrolls in the national Fine Arts University (ENBA) (Montevideo, Uruguay). 1987 [...]

Biography


1956 - Born in Montevideo, Uruguay

1983–1984 – Courses in Humanities University, UDELAR (Montevideo, Uruguay)

1985 –Enrolls in the national Fine Arts University (ENBA) (Montevideo, Uruguay)

1987 –Cinematography courses in ‘Cinemateca Uruguaya’ (Montevideo, Uruguay)

1988 –Studies with ENBA profesor Ernesto Arostegui (Montevideo, Uruguay)

1990 – Degree in Fine Arts (ENBA, Montevideo, Uruguay) / Travels around Europe and assists Venice Biennale

1997 - Workshops with German and Polish artists of Batuz Foundation (Freistaat Sachsen, Germany)


Artist Statement

 

“First it was the cord, the thread, the rope, which I used to sew small papers with a needle, thus creating wefts that interacted with the signs applied directly on the support. Those wefts began to grow and occupy more space, making up a texture and a warp that I found deeply expressive. One day, I discovered that the back side of the sewn paper had stitches and knots, so I began to explore the reverse side of the weft, the other side of the coin. The idea of a flat translation for that weft became then a recurrent thinking. I began to incorporate digital technology, and confronted the digital format with the real one, looking for a contrast. The thread loses its volume and flattens, I print the weft of threads on larger canvases using screen printing, and then I work the printout with acrylic paint, using color to demarcate the spaces that are formed in the crossings. From there on I began to apply the threads directly on larger canvases, while the surfaces became more texturized after incorporating the threads directly into the paint. Later I explore the trace, the mark left on the surface by the object-- the thread is removed from the support, leaving an uneven hollow demarcating different spaces and volumes. Some of the works highlight my persistent obsession for the opposites-- outside/inside, plane/volume, front/reverse, reality/virtuality. They circulate one within the other mutually affecting each other, thus synthesizing different techniques, procedures and times. The tangled threads hide the tips that, with great effort, will make it possible to disentangle the hank. I evoke the patience of the child who undo doggedly the tight knot in his kite string. Memory and oblivion, presence and absence inevitably evoke other threads that interweave and intertwine other absences, other yearnings, other silences.”

- Marcelo Mendizabal

Marcelo Mendizabalからもっと見る

すべての作品を見る
「Maze of Streets」というタイトルの絵画 Marcelo Mendizabalによって, オリジナルのアートワーク, アクリル
キャンバスのアクリル | 31.5x39.4 in
非売品
「Trama No. 01」というタイトルのコラージュ Marcelo Mendizabalによって, オリジナルのアートワーク, コラージュ
キャンバスのコラージュ | 35.4x47.2 in
非売品
「Labyrinth II」というタイトルの絵画 Marcelo Mendizabalによって, オリジナルのアートワーク, アクリル
キャンバスのアクリル | 16.5x35 in
非売品
「Untitled」というタイトルの絵画 Marcelo Mendizabalによって, オリジナルのアートワーク, コラージュ
キャンバスのコラージュ | 27.2x35 in
非売品

ArtMajeur

アート愛好家やコレクター向けのニュースレターを受け取る