A5. Scarlet Peak (2008) 摄影 由 Luis Caldery

很抱歉,我们为这件艺术品提供的图像文件太小。
请与我们联系并提供您所有项目的详细信息,我们将与您一起找到解决方案。
联系我们

电子许可

此图片可以用许可证下载

US$32.30
US$129.22
US$269.20
最大分辨率: 650 x 433 px
购买后立即下载
艺术家获得每笔销售的版税

卖家 Luis Caldery

包含真实性证书
这件艺术品出现在1集
  • 该作品是“开放版” 摄影, GicléePrint / 数字打印
  • 外形尺寸 几种尺寸可供选择
  • 独家支持 (美术纸, 金属上的印刷, 画布上打印)
  • 是否含画框 有框架 (浮动框架+玻璃下, 框架+在丙烯酸玻璃下)
  • 分类 摄影作品 低于US$20,000
This work is part of the "Absolute Abstracts" collection, created in Madrid in 2007 with simply divine natural light, and crepe paper. No trick photograpy or digital effects were employed. Luis Caldery, artista fotógrafo internacional cuyo trabajo ha sido expuesto en numerosas galerías de arte, desde Europa a Polinesia nació en España,[...]
This work is part of the "Absolute Abstracts" collection, created in Madrid in 2007 with simply divine natural light, and crepe paper. No trick photograpy or digital effects were employed.
Luis Caldery, artista fotógrafo internacional cuyo trabajo ha sido expuesto en numerosas galerías de arte, desde Europa a Polinesia nació en España, ( país ladrillo ) como el mismo lo define refiriéndose a la enorme especulación inmobiliaria y a la corrupción permisiva del presidente Aznar con el mayor lavado de dinero de la historia moderna, que ha asolado la economía española al menos para lo que resta de siglo XXI, sintió muy joven vergüenza ajena de la incultura y pobreza artística de su país natal, siendo para el obligado el salir con 25 años al extranjero y buscar su inspiración en lugares mas propicios al arte.
Tras recorrer casi todo el planeta durante 15 años publicando su trabajo en cine, prensa, libros, gráfica etc y exponer su trabajo durante años básicamente en New York Art Expo, decide volver a su país de origen para volver a sentir la misma o mayor vergüenza ajena 15 años mas tarde al encontrar un pueblo adocenado por la television de ínfimo nivel, nula capacidad de critica y una vez mas la pobreza intelectual y económica de esa población media tan católica, que tanto ama el fútbol y la barriga llena de cerveza y poco más, si acaso el enrriquecimiento rápido y basado en cualquier cosa excepto el trabajo serio, así les vá.
Actualmente vive a caballo entre su amada isla Raiatea en Polinesia Francesa desde hace 12 años y Málaga en España, dado su amor a la paella y al aceite de oliva, regado con un buen vinillo al sol con acento de Andalucía, donde tiene su estudio de luz natural, trabajando únicamente con modelos inteligentes ya que la belleza es según él infinitamente mas abundante que el talento.
Aburrido de la nefasta,negativa y envidiosa critica de los necios tan comunes en este país de aborregados imbéciles decide utilizar España únicamente como escenario de luz natural y poco más dado que no se puede esperar demasiado del Pais del Ladrillo ( mental ).
Es considerado actualmente como uno de los señores de la fotografía mundial cuando esta se eleva al nivel de arte transcendental, tras haber recorrido innumerables países desde el sudeste asiático a África y desde ahí a Easter Island califica a sus congéneres de pobres, básicamente de intelecto, dinero y actos.
自动翻译
关注
I was born in Madrid in the sunny month of July, and I understand absolutely nothing. My life in art began when I was a young dreamer, only 15 years old, when I started working in the wonderful[...]

I was born in Madrid in the sunny month of July, and I understand absolutely nothing.

My life in art began when I was a young dreamer, only 15 years old, when I started working in the wonderful world of cinema, as a photographic assistant.

Some 40 years have passed since then, and luckily I still have the same spirit, but now I also have ethics and rather more experience.

I love my work, I adore the natural light and the beauty hidden in everyday life. To capture this is, I believe, the true work of an artist, and I feel there is nothing more addictive and enigmatic than taking pictures of the many miracles that exist in nature.

Having passion for something is a blessed thing, and I am happy to have discovered mine so early because that has enabled me to have a very full life.. I believe that if you want to produce high quality photography, the only way to achieve this is to devote your life to it. Unfortunately, I know of no simpler, faster way to get quality results.

Even with exhaustive technical training, and a wealth of cosmopolitan experience, to maintain the standard of my work, I am constantly using my natural instincts to seek out new images. This is what I do, and a part of my very nature.

My work has been published and exhibited in international art fairs (New York Art Expo, Frankfurt Book Fair, Autumn Frankfurt Fair and Birmingham Spring Fair and is now in the hands of private collectors all over the world.

You can see in this link some of the movies on which I have worked and these now form part of the history of classic spanish cinema of the seventies.
name/nm0129578/

For further details please contact me directl via my website:

查看更多的Luis Caldery

查看所有的艺术品
摄影 | 多种可选的尺寸
不出售
摄影 | 多种可选的尺寸
不出售
摄影 | 多种可选的尺寸
不出售
摄影 | 多种可选的尺寸
不出售

Artmajeur

接收我们的艺术爱好者和收藏者新闻