「ファインアート」が紙にプリント
これは、非常に高品質の顔料インクを使用してアート紙に印刷し、非常に高解像度で印刷するプロセスです。その保存レベルは並外れており(100年以上)、その品質、深さ、ニュアンスの豊かさは、Argentic紙の古典的な写真プリントを上回っています。

光沢仕上げ
その並外れた厚さは別として、繊維紙は酸を含まないアルファセルロースベースで構成され、硫酸バリウムで覆われ、印刷中の微孔性層吸収促進顔料が含まれています。純粋な白色で、黄変しないこの紙は、特に耐性と経年劣化のために設計されています。優れた解像度を提供し、深みのある濃い色をレンダリングするため、世界中の主要な美術館で使用されています。
アートプリント「ファインアート」-ファイバーベース紙325gの光沢仕上げ。

私たちのハイエンドのプリントと複製
ArtMajeurは、有名な製紙会社から選ばれた、中性のpH、耐性、高品質の天然紙のみを使用しています。
カラーコントロールやグラフィックチェーンの尊重の観点から、マスタープリンターは常に注意を払っています。私たちの高レベルの品質要件は、ArtMajeurフレームアートプリントの主要な資産です。
アーティストのための! あなたはアーティストが彼らの仕事から生きるのを助けます。彼らはあなたが彼らの版画を買うたびにロイヤルティを受け取ります。
私たちのファイン·プリントについて-
この作品は「オープンエディション」です
写真撮影,
ジークレープリント / デジタルプリント
- 寸法 利用可能ないくつかのサイズ
- 利用可能ないくつかのサポート (ファインアート紙, 金属への印刷, キャンバスプリント)
- フレーミング 利用可能なフレーミング (フローティングフレーム+アンダーグラス, フレーム+アクリルガラスの下)
- アートワークの状態 アートワークは完璧な状態です
- カテゴリ ポップアート ファッション
関連テーマ
Mein kreativer Weg begann früh, als ich mich daran erfreute, Figuren in ungewöhnlichen Situationen zu fotografieren. Diese frühen Erfahrungen legten den Grundstein für meine Leidenschaft für visuelle Kunst und künstlerischen Ausdruck.
Als Erwachsener entdeckte ich meine Liebe zur Mode und zur Modefotografie, was eine äußerst aufregende Zeit in meinem Leben war. Durch die Arbeit in dieser aufregenden Branche konnte ich meine künstlerischen Fähigkeiten weiterentwickeln.
Jedoch kehrte ich schließlich zu meinen Ursprüngen zurück und fand noch mehr Freude daran, mit Figuren zu arbeiten. Diese Rückkehr zu meinen Anfängen eröffnete neue kreative Möglichkeiten und erlaubte es mir, meine Erfahrungen aus der Modefotografie mit meiner früheren Leidenschaft zu kombinieren.
Meine Arbeit mit Figuren erlaubt es mir, Geschichten zu erzählen und Emotionen zu vermitteln, indem ich sie in unterschiedliche Szenarien und Umgebungen platziere. Ich liebe es, mit Licht, Schatten und Perspektive zu spielen, um atmosphärische und ausdrucksstarke Bilder zu schaffen.