Дайте нам знать, если вы хотели бы видеть больше фотографий этого произведения искусства!
- Обратная сторона работы / Сторона работы
- Подробности / Подпись / Поверхность или текстура произведения искусства
- Работа в ситуации, Другой...
Butô (2017) Картина - Joëlle Possémé
Подробнее
- упаковка (Коробка или картонная упаковка) Все работы доставляются премиальным перевозчиком, надёжно охраняемым и застрахованным.
- Отслеживание Отследить заказ до доставки покупателю. Вам будет предоставлен номер отслеживания, чтобы Вы могли следить за посылкой в режиме реального времени.
- Задержка Доставка по всему миру от 3 до 7 дней (Оценить)
- Таможня не включена Цена не включает таможенные сборы. В большинстве стран нет налога на импорт оригинальных произведений искусства, но вам, возможно, придется заплатить НДС по сниженной цене. Таможенные сборы (если таковые имеются) рассчитываются таможней по прибытии и оплачиваются перевозчиком отдельно.
Подробнее
- Отслеживаемый онлайн сертификат подлинности Сертификаты подлинности можно проверить онлайн в любое время, отсканировав код произведения искусства.
- Сертификация художественного рейтинга Эксперты изучают работу и карьеру художника, а затем создают независимое и достоверное среднее значение цены. Среднее значение цены помещает художника на определённое место в ценовом диапазоне за данный период. Экспертов также можно попросить дать более точную оценку для конкретного произведения.
Подробнее
100% гарантия безопасности платежей, в соответствии с сертификатом SSL + 3D Secure.
Подробнее
-
Подлинное произведение искусства (One Of A Kind)
Картина,
Масло
на Льняной холст
- Размеры Высота 39,4in, Ширина 31,5in
- Рама Эта работа не оформлена
- Категории Картины до 5 000 $ Изобразительное искусство
bu 舞: danser. tô 踏 : frapper le sol. Au Japon, le butô désigne aussi les danses invasives en sécession avec la haute tradition du nô et du kabuki, danses et arts vivants nés de son ouverture plus ou moins contrainte au monde extérieur à partir du XIXe siècle. Par retour d’influence, la danse fondée par Tatsumi Hijikata et Kazuo Ono dans les années soixante est devenue emblématique de la culture nippone, en référence, pour nous occidentaux, à son histoire récente, à la tragédie fondatrice d'Hiroshima et de Nagasaki. On peut questionner l’impact de ce nouvel expressionnisme, solidairement charnel et macabre, sensuel et abrupt, en regard des investigations anticipatrices, cependant marquées par l’esthétique nippone antérieure, du Jugenstill et du Die Brucke dans les années trente : d’Erich Heckel à Egon Schiele ou Kokoschka. L’impact onirique de l’image du corps extrait de la succession filmique, arrêté dans son mouvement comme une soudaine statue de lumière ombrée, c’est tout l’art de Joëlle Possémé dans cette série austère évoquant à la fois Caravage, Zurbaran et les ténébristes, de ce côté de l’histoire de l’art.
La danse butô exalte la lenteur, l’atermoiement extrême du mouvement jusqu’au déséquilibre, jusqu’ à l’instant d’absolu détachement, au point d’offrir au peintre l’idéal du modèle : dans un ralenti contraignant à une espèce éprouvée d’acrobatie intérieure où tous les muscles se tendent et vibrent comme un gréement d’énergie endiguée, le danseur intériorise l’espace qui l’accueille ou le meurtrit en une manière d’exploration intime ou d’incursion poétique charnelle comme ritualisée au secret des profondeurs viscérales. À travers ces captations hésitant entre spectralité et présence – et qui évoquent quelque peu dans leur genèse les décompositions photographiques du mouvement d’Eadweard Muybridge, mais ici dans un rapport mystérieux à la durée, à l’arrêt sur image –, le peintre réinvente le rapport au modèle sur le plan, non d’une gestuelle codée ou de l’expression en soi, mais de l’être pour la mort, de la présence hiératique saisie au fil d’un fleuve massif d’impressions où nul deux fois jamais ne se baigne ni ne danse. Dans la dualité harmonique de l’ombre et de la lumière, chaque posture sculpte sa propre métamorphose de lave ou de brume. Cette intériorisation désassujetissante du mouvement qu’initie la danse butô, la peinture par nature l’illustre et l’éclaire.
Les danseurs sculpturaux et méditatifs de Joëlle Possémé – mais c’est une autre histoire – recèlent et dérobent en leur lieu les visions traumatiques des déportés de Dachau ou de Mauthausen et des Hibakushas, les irradiés d’Hiroshima, rendant vie aux corps perdus de la pensée comme à la pensée blessée des corps – pour n’oublier jamais.
La dimension scénique, en rupture d’interprétation, infiniment silencieuse, ouvre ici à un au-delà pressenti, assez distante de cette « géographie du corps, du monde et du mystère » dont parle Desnos, ou alors dans leur fusionnelle concomitance. « Non, il n’y a pas de fantômes dans les tableaux de Van Gogh, pas de drame, pas de sujet et je dirai même pas d’objet, car le motif lui-même qu’est-ce que c’est ? » s'enquérait avec pertinence Antonin Artaud, propos à coup sûr adaptable à tout artiste en quête obscure. La peinture ne montre qu’elle-même, c’est-à-dire « quelque chose comme l’ombre de fer du motet d’une inénarrable musique antique, comme le leitmotiv d’un thème désespéré de son propre sujet ».
À quel vrai butoir de désespérance, à quel sujet le peintre se confronte-t-il incessamment pour atteindre le sceau terrible de la justesse ? Joëlle Possémé nous dira quelles étoiles, quel poignard ou quel songe se cachent dans la moire de mélancolie d’où se détachent l’une après l’autre les figures de son art patient.
Hubert Haddad
Жоэль Поссеме — современный французский художник. Ее творческий путь стал замечательной эволюцией, отмеченной влиянием сюрреализма и скандинавского экспрессионизма, что в конечном итоге привело к глубокому исследованию человеческих эмоций и одиночества.
На ранних этапах своей карьеры Жоэль находилась под глубоким влиянием сюрреализма, который оставил неизгладимый след в ее творчестве. Ее картины этого периода характеризовались сюрреалистическими и призрачными фигурами, которые, казалось, спонтанно возникали из мира тишины. Эти призрачные персонажи передавали ощущение тайны и самоанализа, напоминающие скандинавский экспрессионизм.
Лишь несколько лет спустя Жоэль установила решающую связь между своим искусством и выставками депортированных, свидетелем которых она стала в отеле «Лютеция». Это открытие позволило ей освободиться от прежних навязчивых идей и отправиться на новые художественные территории. Несмотря на эту трансформацию, Жоэль сохранила определенную близость к теме одиночества и лишений, которая продолжала находить отклик в ее творчестве.
Жоэль Поссеме — художница-самоучка, непоколебимо преданная своему ремеслу. Она отправилась в путь, чтобы овладеть всеми тонкостями живописной техники, дотошно изучая каждый аспект художественного процесса, от связующих веществ до лаков. Эта приверженность своему ремеслу позволила ей усовершенствовать свои навыки и исследовать различные темы с точностью и глубиной. Ее мастерская, пропитанная тонкостями масляной живописи, позволила ей создавать фигуративные и точные работы, часто углубляясь в темы глубоких человеческих эмоций.
Одна из ее заметных серий, вдохновленная танцем буто, демонстрирует обнаженное человеческое тело, драматизированное с помощью светотени Караваджа. Получившиеся в результате произведения искусства передают всю интенсивность человеческого опыта, вовлекая зрителей в мир обостренных эмоций.
В настоящее время Жоэль занимается новой серией, посвященной интерьерам пространств. На ее картинах изображены стены, которые, кажется, балансируют на краю пропасти, двери, полуоткрытые для тайн другой стороны, и окна, одновременно пытливые и мистические. Эти работы приглашают зрителей задуматься о скрытых аспектах человеческого существования, призывая открыть для себя то, что находится за их пределами.
Искусство Жоэль Поссеме украсило стены нескольких престижных галерей Парижа и различных культурных пространств Парижа и региона Иль-де-Франс.
- Национальность: ФРАНЦИЯ
- Дата рождения : 1948
- Художественные домены: Работы профессиональных художников,
- Группы: Профессиональный художник Современные Французские Художники