このアートワークの写真をもっと見たい場合はお知らせください。
- 仕事の裏側 / 仕事の側面
- 細部 / 署名 / アートワークの表面またはテクスチャ
- アートワーク イン シチュエーション, その他...
Help (2019) 絵画 Jean-Luc Sert によって
詳細情報
- 包装 (ボックスまたはカートンのパッケージ) すべてのアートワークは、慎重に保護され、保険がかけられたプレミアムキャリアで出荷されます。
- モニタリング 購入者への引き渡しまでのご注文の追跡. 追跡番号が提供されるので、リアルタイムで荷物を追跡できます。
- 遅らせる 3〜7日で世界中に配達 (見積もり)
- 税関は含まれていません 価格には通関手数料は含まれていません。ほとんどの国ではオリジナルのアートワークに輸入税はありませんが、減額されたVATを支払う必要がある場合があります。通関手数料(ある場合)は、到着時に税関が計算し、運送業者が別途請求します。
詳細情報
- 追跡可能なオンラインCertificateof Authenticity 真正性証明書は、アートワークコードをスキャンすることにより、いつでもオンラインで確認できます。
- 認証評価のアーティスト 専門家は芸術家の仕事やキャリアを研究し、その後独立し、信頼性の平均価格の値を設定する。平均価格の値は、一定期間の価格帯でのアーティストsituates。専門家はまた、特定の作業のためのより正確な見積もりを確立するために求められることがあります。
詳細情報
SSL証明書と100%安全な支払い + 3D Secure.
詳細情報
-
オリジナルのアートワーク (One Of A Kind)
絵画,
リネンキャンバスの
オイル
- 寸法 高さ 31.5in, 幅 39.4in
- フレーミング このアートワークは額装されていません
- カテゴリ 絵画 $5,000未満 抽象芸術
Long travail de préparation concernant le choix des visuels pour la composition de l'ensemble.
Arbres/âmes en souffrance face à la pollution ?
J'ai toujours dessiné et me consacre à la peinture depuis une quinzaine d'années.
Mes influences sont multiples, mais on peut relever actuellement une préférence pour des peintres « coloristes », des peintres qui « peignent la peinture ».
« Travailler dans l'huile » me pousse /porte « naturellement » -Jenny Saville- à pratiquer une peinture de terre de sang et d'eau...
J'éprouve une urgence à peindre, tout en savourant jusqu'à la dernière goutte de plaisir (larme) éprouvé à travailler sur chacun de mes tableaux.
Je vais à la rencontre de chacun de mes tableaux, me centrant sur ce qu'il requiert au fur et à mesure de sa réalisation, tout en respectant les invariants propres à la peinture.
Enfin, j'essaie de faire corps avec la matière picturale, l'acte de peindre étant pour moi indissociable d'une approche des arts martiaux ( externes puis internes ) que je pratique depuis de nombreuses années.
Je puise de précieuses informations dans les ouvrages d'histoire de l'art dont je suis grand lecteur. Je suis également curieux et ouvert au travail des artistes que je peux rencontrer, soit lors d'expositions, de visites de muséees ou d'autres événements.
Toutes ces informations balisent mon cheminement et m'encouragent à continuer dans les moments de doute.
Habitant en Haute-Savoie depuis une quarantaine d'années, je m'imprègne de ses couleurs et de ses vibrations. Je fais provision de couleurs avec tous les éléments qui m'entourent. Il faut être en immersion quasi permanente, ouvert à toutes les formes du vivant.
Je revendique mon espace de liberté face aux faits sociaux, même si une partie de mon travail questionne le rapport de l'homme à la nature et au monde qui l'entoure et souhaiterais que mon approche qui se veut heuristique et réversible serve d'interface entre les univers personnels de chacun-chromatiques, imaginaires, cognitifs.
Adhérent à la "Maison des Artistes"
- 国籍: フランス
- 生年月日 : 1954
- 芸術的ドメイン: プロのアーティストによる作品,
- グループ: プロのアーティスト 現代フランスの芸術家