



Poursuite sous spi / Pursuit under spinnaker (2018) 絵画 Jacques Paulus によって
詳細情報
- 包装 すべてのアートワークは、慎重に保護され、保険がかけられたプレミアムキャリアで出荷されます。
- モニタリング 購入者への引き渡しまでのご注文の追跡. 追跡番号が提供されるので、リアルタイムで荷物を追跡できます。
- 遅らせる ほとんどのパッケージは、1〜3週間以内に世界中に配送されます (見積もり)
- 税関は含まれていません 価格には通関手数料は含まれていません。ほとんどの国ではオリジナルのアートワークに輸入税はありませんが、減額されたVATを支払う必要がある場合があります。通関手数料(ある場合)は、到着時に税関が計算し、運送業者が別途請求します。
詳細情報
- 追跡可能なオンラインCertificateof Authenticity 真正性証明書は、アートワークコードをスキャンすることにより、いつでもオンラインで確認できます。
- 認証評価のアーティスト 専門家は芸術家の仕事やキャリアを研究し、その後独立し、信頼性の平均価格の値を設定する。平均価格の値は、一定期間の価格帯でのアーティストsituates。専門家はまた、特定の作業のためのより正確な見積もりを確立するために求められることがあります。
詳細情報
SSL証明書と100%安全な支払い + 3D Secure.
詳細情報
申し訳ありませんが、このアートワークの画像ファイルが小さすぎます。
プロジェクトの詳細をすべてお知らせください。解決策を見つけます。
お問い合わせ
この画像を Web サイトやコミュニケーションに使用したり、派生製品を販売したりするには、ライセンスを購入してください。
Usage: Webライセンス
1125 px | ||
![]() |
1500 px |
ファイルの寸法 (px) | 1125x1500 |
世界中で使用 | はい |
マルチサポートで使用 | はい |
あらゆるタイプのメディアで使用 | はい |
再販の権利 | ノー |
プリントの最大数 | 0 (Zero) |
販売を目的とした製品 | ノー |
購入後すぐにダウンロード
この画像はライセンス付きでダウンロードできます: いつでもダウンロードできます。
制限
ArtMajeurのすべての画像は、アーティストによって作成されたオリジナルの芸術作品であり、すべての権利は厳密に留保されています。ライセンスの取得により、ライセンスの条件に基づいて画像を使用または悪用する権利が与えられます。プロジェクトに完全にフィットするように画像のリフレーミングやリフォーカスなどの小さな変更を加えることは可能ですが、元の作品の完全性を損なう可能性のある変更(形状の変更、アーティストから事前に書面による許可を得ていない限り、歪み、カット、色の変更、要素の追加など)。
カスタムライセンス
使用法が当社の標準ライセンスでカバーされていない場合は、カスタムライセンスについてお問い合わせください。
アートイメージバンク-
オリジナルのアートワーク
絵画,
紙の
水彩画
- 寸法 高さ 15.8in, 幅 11.8in
- カテゴリ 絵画 $500未満
Toute la tension de la course se retrouve dans cette aquarelle de dominante bleue.
Aquarelle 30cmx40cm, montée sur passe-partout 40x50cm.
Vendue avec certificat d'authenticité.
関連テーマ
Naissance:
Je suis né le 20 octobre 1951, à Bruxelles, en Belgique, dans une famille où la peinture a toujours tenu une place importante. Mon arrière grand-père, Ernest Paulus, était peintre ; et mon père, René Paulus, peignait lorsque son métier lui en laissait le temps.
Education artistique:
C'est dans cet environnement familial qu'à l’âge de 6 ans, j’ai peint mon premier tableau : Un portrait de mon nounours. Mon père m'avait installé à côté de lui, pendant qu'il peignait un portrait de ma mère et je l'ai imité autant que j'ai pu.
Avoir vu mon père peindre, avoir visité de nombreuses expositions et avoir rencontré quelques artistes que fréquentait mon père, constituent l'essentiel de ma formation artistique. La graine est cependant semée. Il faudra longtemps pour qu'elle éclose.
Carrière:
Après une carrière dans l’informatique et une pause de 4 ans sur un voilier, en Méditerranée, la graine semée dans mon enfance a enfin trouvé un terrain favorable pour éclore. En 2017, je me suis lancé dans la peinture et la céramique, en autodidacte complet.
Technique:
Je me suis immédiatement dirigé vers l’aquarelle dont le jeu de l’eau et sa part de hasard font totalement partie de la création et ne permettent aucun repentir. Il y a là, quelque chose de fascinant et de terriblement définitif qui oblige à concevoir et réaliser son travail dans un temps imparti. Le créateur joue l’équilibriste entre sa nécessaire liberté créatrice et cette obligatoire contingence. Une tentative de changer de couleur est impossible.
Démarche:
L’art peut être une arme contre les préjugés, contre les dogmes et contre l’obscurantisme. Il ne paraît pas très utile de faire de la peinture d’ameublement, de la décoration de boîtes à bombons. L’art ne doit pas faire du joli, il doit faire du Beau pour que la Force de son cri ne soit pas de la brutalité et pour mettre en valeur la Sagesse de son inspiration.
Pour moi, peindre c’est aussi un jeu de miroir. Un miroir pour moi-même, un miroir de la société ou pour la société ; ou un miroir pour celui qui regarde. Un miroir qui permet de se découvrir, d’avoir un point de vue différent sur sa propre vie. C’est dans ce cadre la que je cherche à développer mon travail dans l’abstraction.
Ce qui m'intéresse, c'est de jeter sur le papier toutes les pulsions, les sentiments qui animent ma main à ce moment là, de façon totalement spontanée et me questionnent sur ce que je suis, avec toute ma complexité. Rien n'est simple, rien n'est blanc ou noir, tout est complexe. Tout à l'opposé des ces pensées réductrices qui essaient de nous faire croire qu'une seule mesure peut résoudre nos problèmes. En proposant mon travail au spectateur, je l’invite à appréhender sa propre complexité et celle du monde qui l’entoure. Je voudrais que ce soit une invitation à la découverte de soi-même et, par la même, des autres, contre les dogmes et les préjugés réducteurs.
-
国籍:
フランス
- 生年月日 : 1951
- 芸術的ドメイン:
- グループ: 現代フランスの芸術家