「ファインアート」が紙にプリント
これは、非常に高品質の顔料インクを使用してアート紙に印刷し、非常に高解像度で印刷するプロセスです。その保存レベルは並外れており(100年以上)、その品質、深さ、ニュアンスの豊かさは、Argentic紙の古典的な写真プリントを上回っています。

光沢仕上げ
その並外れた厚さは別として、繊維紙は酸を含まないアルファセルロースベースで構成され、硫酸バリウムで覆われ、印刷中の微孔性層吸収促進顔料が含まれています。純粋な白色で、黄変しないこの紙は、特に耐性と経年劣化のために設計されています。優れた解像度を提供し、深みのある濃い色をレンダリングするため、世界中の主要な美術館で使用されています。
アートプリント「ファインアート」-ファイバーベース紙325gの光沢仕上げ。

私たちのハイエンドのプリントと複製
ArtMajeurは、有名な製紙会社から選ばれた、中性のpH、耐性、高品質の天然紙のみを使用しています。
カラーコントロールやグラフィックチェーンの尊重の観点から、マスタープリンターは常に注意を払っています。私たちの高レベルの品質要件は、ArtMajeurフレームアートプリントの主要な資産です。
アーティストのための! あなたはアーティストが彼らの仕事から生きるのを助けます。彼らはあなたが彼らの版画を買うたびにロイヤルティを受け取ります。
私たちのファイン·プリントについて-
オリジナルのアートワーク
絵画,
キャンバスの
オイル
- 寸法 高さ 102in, 幅 87in
- フレーミング このアートワークは額装されていません
- カテゴリ 古典主義 有名人のポートレート
Napoléon est dépeint en uniforme, monté sur un fougueux cheval blanc rearing. Il porte une cape rouge vibrante qui flotte dramatiquement dans l'air, ajoutant un sens du mouvement et de l'énergie à la composition. Son regard est résolu, dirigé vers l'avenir, tandis que sa main droite pointe vers le haut, suggérant le chemin de la victoire et du destin.
La scène est placée dans un paysage montagneux austère, évoquant le passage difficile des Alpes par l'armée française en 1800. En bas à gauche, les noms de grands chefs militaires qui ont également franchi les Alpes, comme Hannibal et Charlemagne, sont gravés sur des rochers, plaçant Napoléon dans un contexte historique de conquérants légendaires. La puissance du cheval, le contraste des couleurs et l'intensité du sujet confèrent à l'œuvre une qualité épique, célébrant la grandeur et la puissance de Napoléon.
関連テーマ
Jacques-Louis David est un célèbre peintre français qui a vécu du 30 août 1748 au 29 décembre 1825. Il est surtout connu pour son style néoclassique, qui a fait de lui l'un des meilleurs peintres de son époque. Il a commencé à peindre lorsque le style Rocco était populaire. On dit que son style unique de peinture a changé la façon dont les gens pensaient à l'art et a rendu le néoclassicisme populaire. Il s'intéressait également à la politique et, pendant une courte période en 1789, il a été chargé des arts pour la Révolution française. Il a surtout peint des scènes historiques, mais il était aussi très doué pour peindre d'autres choses. Il aimait la peinture depuis son enfance, mais il a dû traverser beaucoup d'épreuves avant de pouvoir en vivre. Il a perdu son père lorsqu'il était jeune, et ce sont ses oncles architectes qui l'ont élevé. Ils l'ont poussé à devenir architecte comme eux. Le garçon s'est détaché de sa famille et a fait sa propre vie. Il est rapidement devenu un peintre célèbre. C'était un rebelle dont les peintures montraient ce qu'il pensait des choses. Il était très intelligent et talentueux, mais il avait aussi un caractère bien trempé et était très indépendant. Il était le meilleur peintre de son temps et a enseigné à de nombreux élèves, dont beaucoup, comme Antoine-Jean Gros, sont devenus des peintres célèbres.
-
国籍:
フランス
- 生年月日 : 日付不明
- 芸術的ドメイン: ギャラリーで表される,
- グループ: 現代フランスの芸術家 ギャラリーで発表されたアーティスト