Still life with sprats, vodka, newspaper and cigarettes (1967) Pittura da Ivan Kelarev
Non in vendita
Venditore Ivan Kelarev
Stampe "Fine-Arts" su carta
È un processo di stampa su carta patinata utilizzando inchiostri a pigmenti di altissima qualità e stampati in altissima definizione. Il suo livello di conservazione è eccezionale (oltre 100 anni), la sua qualità, profondità e ricchezza di sfumature supera la classica stampa fotografica su carta Argentic.
Finitura lucida
Oltre al suo eccezionale spessore, la carta in fibra è composta da una base alfa-cellulosa senza acido ed è ricoperta da solfato di bario e uno strato microporoso che migliora l'assorbimento dei pigmenti durante la stampa. Sfoggiando un colore bianco puro, non ingiallendo alla luce, questa carta è appositamente progettata per resistere e invecchiare. È utilizzato dai principali musei di tutto il mondo in quanto offre un'eccellente risoluzione, rendendo i colori profondi e densi.
Stampa artistica "Fine Art" - Finitura lucida su carta a base di fibra 325 g.
Le nostre stampe di fascia alta e riproduzioni
Artmajeur utilizza solo carte naturali a pH neutro, resistenti e di alta qualità, selezionate da rinomate fabbriche di carta!
La nostra stampante principale presta costante attenzione, sia in termini di controllo del colore che di rispetto della catena grafica. Il nostro alto livello di requisiti di qualità è una delle principali risorse delle stampe artistiche incorniciate Artmajeur.
Per gli artisti! Aiuta gli artisti a vivere del loro lavoro. I diritti sono loro riversati ogni volta che si acquistano le stampe delle loro opere.
A proposito delle nostre stampe-
Opera d'arte originale (One Of A Kind)
Pittura,
Olio
su Tela di lino
- Dimensioni Altezza 20,1in, Larghezza 15,8in
- Incorniciatura Questa opera è incorniciata
- Categorie Quadri sotto i 5.000 USD Figurativo artwork_cat.Still Life
Kochetkov Ivan Semenovich Born on April 24, 1920 in the village of Soloviemu (now Lipetsk region).
He graduated from the Penza Art College (1947) and the Kiev Art Institute (1953). Teachers in the specialty - O. Pashchenko, V. Kasiyan, G. Melikhov, O. Yablonska, O. Sirotenko, L. Koshtelyanchuk. Member of the CPSU. Member of the Great Patriotic War. He worked in the book and easel graphics industry.
Main works: a series of drawings "Labor Reserves" (1953); design for the collection of short stories "Human Fate" by Yu. Dold-Mikhailik, 1958; to the stories "Remember, friends, survive" by Yu. Zbanatsky, 1959; to the book "Storms Towards" by O. Karateev, M. Karpov, V. Helemendika, 1961; a series of drawings "At the rear of the enemy" (1960-1969) and others.
Awarded medals.
(a work from the personal collection of Ivan Kelarev)
Temi correlati
Иван Келарев (1996) – художник и заведующий делами галереи искусств “Дрезден”. Иллюстратор, гравер, freemason, исследователь символизма и тайных обществ. Создатель арт–проектов «Открытки Миров» и «Черный Куб». Более 200 оттисков лимитированного эстампа хранятся в частных коллекциях и фондах России, Европы и Америки.
Объясняя свое творчество, художник ввёл доступный для понимания термин — ЭВРИСТИЧЕСКАЯ ГРАФИКА (с греч. Отыскиваю, открываю), представляющая собой выразительные чёрно–белые графические иллюзии, навеянные визионерскими переживаниями. В мире иллюзии соблюдается атмосфера тишины, а внимание обращено к деталям.
Эвристическая графика как форма визионерского творчества - взгляд в бездну человеческого естества, упирающийся в глубины скрытых основ строящегося духа проснувшегося художника.
- Это мои переживания и радости, мои страхи и мании, мой «Даймоний», моё видение реальности, облачённое в пятна оптических иллюзий и исходящее из отбрасываемой мною тени.
Графические иллюзии направляют зрителя в другие реальности, вратами в которые выступает название гравюры. В мире иллюзии соблюдается атмосфера тишины, а внимание обращено к деталям. Тихо созерцая, зритель эпохи высоких скоростей облекается светом красоты упорядоченного хаоса. Черное и белое напоминает зрителю о дуальном, связанным особым узлом мире, составляющим безграничное пространство, собранное умом в условную точку на плоскости листа.
Он стал первым, кто дал визуальное представление описанных в книгах Карлоса Кастанеды персонажей, знаковых мест, событий, явлений, упомянутых им энергетических сущностей, иррационального и запредельного. Созданные им иллюстрации в гравюре, как ничто другое соответствует сложному многоуровневому содержанию произведений Карлоса Кастанеды.
Иллюстрации дают возможность широкой интерпретации описанных Кастанедой образов, и способствует достижению триединства: иллюстрация-читатель-текст. В настоящее время ведет колоссальную работу по созданию 333 самых странных гравированных иллюстраций, посвящённых учению о «Пути знания».
Своим инструментом он избрал гравюру за особую недосказанность, гармонию монохрома, игру линий и пятен. Печатная форма для гравера, как и холст для живописца — творческое поле, открывающие как китч и классику, так и супрематизм с эвристикой.
Искусство эстампа во все времена по праву считается элитарным. Изящность звона тончайших линий в офорте и разнузданная дерзость пятен в линогравюре привлекает его обращаться к эстампу.
Продолжая дело первопечатников, автор выступает в поддержку лучших традиций эстампа и дальнейшего развития печатной графики.
- Nazionalità: RUSSIA
- Data di nascita : 1996
- Domini artistici: Opere di artisti dal valore d’artista certificato, Opere di artisti professionisti,
- Gruppi: Artisti certificati Artista professionista Artisti Russi Contemporanei