Ponte Vecchio (2000) Disegno da Inara Cedrins

Non in vendita

Venduto da Inara Cedrins

Licenza digitale

Quest'immagine è disponibile per lo scaricamento con una licenza.

32,00 USD
129,00 USD
268,00 USD
Risoluzione massima: 975 x 750 px
Scarica subito dopo l'acquisto
Gli artisti vengono pagati i diritti d'autore per ogni vendita

Venduto da Inara Cedrins

Certificato di autenticità incluso
  • Opera d'arte originale Disegno, Architettura
  • Dimensioni Altezza 7,1in, Larghezza 9,5in
linoleum block print A proposito di quest'opera: Classificazione, tecniche & Stili Tecnico Disegno Il disegno è[...]
linoleum block print

Temi correlati

ItalyArchitecturePrint

Tradotto automaticamente
Seguire
I am an American artist, writer and translator who went to China in 1998 to learn to paint on silk, and remained for five years to teach writing and lecture on art at universities including Tsinghua University[...]

I am an American artist, writer and translator who went to China in 1998 to learn to paint on silk, and remained for five years to teach writing and lecture on art at universities including Tsinghua University and Peking University in Beijing, as well as to the People's Liberation Army and students at the Central Academy of Fine Art. In 2003 I went to Nepal to study the technique of thangka painting. After the king’s coup d’etat in 2005, I relocated to Riga, Latvia, started a literary agency called The Baltic Edge, and taught Creative Writing at the University of Latvia. I returned to the U.S. in 2006 to live in the Santa Fe/Albuquerque area. The Chicago Artists Coalition awarded me an artist’s residency at the Merchandise Mart in 2010, and I have stayed in Chicago.

My first anthology of contemporary Latvian poetry, featuring six poets in occupied Latvia and six in exile, was published by the University of Iowa Press; a new Baltic anthology, three books of poetry from Latvia, Lithuania and Estonia, was published by the University of New Orleans Press in 2013, with my prints as cover art. My translations of Latvian imagist poet Aleksandrs Caks is available as an e-book, as is my translation of Latvian writer Janis Einfeld’s novel The Feast of Liars. I edited a Baltic issue for World Literature Today in November 2008; my prints incorporating poetry were published in WLT in 2009; and I currently interview writers internationally for WLT. My anthology of contemporary Chinese poetry, excerpted at , will be published by Ethos Books in Singapore in 2014 as an e-book.

Recent publications of my poetry include Hayden’s Ferry Review, Lumina, Ellipsis, Spillway, Askew, and New Mexico Poetry Review; online journals include Asian Cha, Other Voices International, Writers Connect, Deep Dish Poem-A-Month and Universe of Poetry. I edited a mini-anthology of Latvian poetry for The Malpais Review for Summer 2011 in which my poems also appeared. Two chapbooks of my poetry were published by the Chinese Literature Press in Beijing, about China and Egypt. A collection of poetry titled Fugitive Connections was published in 2006 by the Virtual Artists Collective. A collection of poetry written while teaching in China, titled Buried Wine, is available as an e-book, as is a collection of stories about the experience, and the first in a trilogy of novels, The Hotel Sunshine.

Vedere più a proposito di Inara Cedrins

Visualizzare tutte le opere
Pittura
Non in vendita
Pittura | 4,7x11,8 in
Non in vendita
Pittura | 9x9 in
Non in vendita
Acrilico su Legno | 12x30 in
Non in vendita

Artmajeur

Ricevi la nostra newsletter per appassionati d'arte e collezionisti