让我们知道您是否想看到这件艺术品的更多照片!
- 工作的背面 / 工作的一面
- 细节 / 签名 / 艺术品的表面或纹理
- 情境中的艺术品, 其他...
ECLATS DE SILENCE (2023) 绘画 由 Helene Vogel
更多信息
- 包装 (盒子或纸箱包装) 所有的作品都配有优质的承运方,经过严格的包装保护和已投保。
- 监控 跟踪订单,直到包裹交付给买方. 将提供跟踪号码,以便您可以实时跟踪包裹。
- 延迟 全球配送会在3-7天内送达 (估计)
- 不包括海关 价格不包括海关费用。大多数国家/地区对原创艺术品没有进口税,但您可能需要支付减免的增值税。海关费用(如果有)将由海关在抵达时计算,并由承运人单独计费。
更多信息
- 可追踪的在线真品证书 可以通过扫描插图的代码随时在线验证真品证书。
- 认证评级艺术家 专家研究一个艺术家的工作和职业生涯,然后建立一个独立的,可靠的平均价格值。平均价格价值座落在一个价格范围内的某一时期的艺术家。专家们也可能被要求建立一个更精确的估计为特定的工作。
更多信息
使用SSL证书进行100%安全付款 + 3D Secure.
更多信息
此图片可以用许可证下载
由 Helene Vogel 出售
-
原创艺术品 (One Of A Kind)
绘画,
丙烯
在亚麻帆布上
- 外形尺寸 高度 36.2in, 宽度 28.7in
- 艺术品状况 艺术品完好无损
- 是否含画框 此作品未装裱
- 分类 画作 低于US$5,000 抽象主义 花
Éclats de Silence est une œuvre d'art abstraite qui s'étend majestueusement sur une toile de 92 centimètres de hauteur et 73 centimètres de largeur. Cette composition captivante transcende les limites de la réalité pour nous plonger dans une rêverie artistique où la nature se marie à la spontanéité créative.
Au cœur de cette toile, une grande fleur s'épanouit dans une profusion de tons évoquant la douceur du crépuscule : des roses délicats, des pêches tendres, des rouges passionnés, et des saumons apaisants. Cette fleur est une note solitaire dans la partition visuelle, rappelant les mots de Joan Mitchell : "Les couleurs chantent toutes ensemble en parfaite harmonie."
Tout en haut au centre, une autre fleur se profile à demi, comme une mélodie suspendue dans le silence de la toile. Elle évoque une sensation d'inachèvement, un fragment de poésie visuelle, semblable à une ligne de vers suspendue dans l'air.
Les pétales, évoquant des reflets de la fleur principale, tourbillonnent en une danse aérienne, créant un mouvement fluide et dynamique. Ils rappellent la fluidité d'une symphonie de Debussy ou de la poésie fluide de Baudelaire, insaisissable et évocatrice.
Le fond de la toile est un paysage de nuances apaisantes, oscillant entre des bleus profonds et des verts luxuriants, qui évoquent un jardin secret où les émotions se cachent et se dévoilent. C'est un hommage au pouvoir évocateur des couleurs, à la manière de Matisse qui disait : "La couleur m'a pris."
Des volutes délicates, dans des tons clairs d'orange et de saumon, s'épanouissent en volutes ondoyantes à travers la composition, insufflant une sensation de flou artistique, comme la mélodie d'une flûte lointaine dans la brise du soir.
Le spectateur est invité à ressentir le souffle du vent et le doux murmure du feuillage. C'est une expérience sensorielle qui puise dans les profondeurs de l'âme humaine, combinant l'émotion et l'abstraction pour nous transporter vers un lieu de quiétude et de paix.
相关主题
Hélène Vogel 是一位法国画家,也热衷于绘制生活模型。
多年来,他的业余艺术生涯得到了美术学院的现场模特课程的补充。
他的独特影响源自“日本人”博纳尔、德加、莫奈、贝尔特·莫里索、木村、赵无极、琼·米切尔等人丰富多彩、空灵的表达方式。
卡米尔·克洛岱尔和罗丹的纯粹雕塑是他对活体模特的热情的源泉。特别是,他在青少年时期发现并在罗丹博物馆短暂展出的“柬埔寨舞者”的画作,以基本的线条固定了他的草图灵感,充满了纯粹和优雅,并以模糊的色点突出显示。
在此基础上,还嫁接了最近的、图形化和丰富多彩的影响。
材料和浮雕的发挥也是一个独特的游乐场,结合了木炭、丙烯酸、墨水、水彩、软粉彩和油画棒。
他的口号和他的审美追求可以概括为对色彩和雾状形式的敏感探索,本能、自由但结构化。