詳細情報
- 包装 (チューブ) すべてのアートワークは、慎重に保護され、保険がかけられたプレミアムキャリアで出荷されます。
- モニタリング 購入者への引き渡しまでのご注文の追跡. 追跡番号が提供されるので、リアルタイムで荷物を追跡できます。
- 遅らせる 3〜7日で世界中に配達 (見積もり)
- 税関は含まれていません 価格には通関手数料は含まれていません。ほとんどの国ではオリジナルのアートワークに輸入税はありませんが、減額されたVATを支払う必要がある場合があります。通関手数料(ある場合)は、到着時に税関が計算し、運送業者が別途請求します。
詳細情報
- 追跡可能なオンラインCertificateof Authenticity 真正性証明書は、アートワークコードをスキャンすることにより、いつでもオンラインで確認できます。
- 認証評価のアーティスト 専門家は芸術家の仕事やキャリアを研究し、その後独立し、信頼性の平均価格の値を設定する。平均価格の値は、一定期間の価格帯でのアーティストsituates。専門家はまた、特定の作業のためのより正確な見積もりを確立するために求められることがあります。
詳細情報
SSL証明書と100%安全な支払い + 3D Secure.
詳細情報
-
オリジナルのアートワーク (One Of A Kind)
描画,
紙の
鉛筆
/
木炭
- 寸法 高さ 14.2in, 幅 18.9in
- アートワークの状態 アートワークは完璧な状態です
- フレーミング このアートワークは額装されていません
- カテゴリ 図面 $5,000未満 ミニマリズム 動物
関連テーマ
Artiste peintre autodidacte. Il a formé son art à travers différents ateliers, fréquentés ici et ailleurs, l'école des musées, des expositions, auprès d'autres artistes...
Accompagné par sa passion. Figuratif animé par l'amour du trait net et de la courbe précise.
Le corps est son principal sujet de travail. Qu'il soit humain ou animal parfois.
Un corps recèle des trésors d'expressivité et son langage autant que le regard qu'on lui porte est un perpétuel sujet d'interrogation, d'étonnement et de découverte.
Le corps, l'enveloppe charnelle, est le palimpseste où s'écrit la vie, grande ou misérable, de chacun de nous. Car derrière l'enveloppe de chair se cachent des individus et même dans l'érotisme le plus cru, c'est l'être humain qui importe à GIER.
Le corps porte le jeune et le vieux, la folie et la sagesse, les coups durs et les bonheurs.
" La nudité qui semble tout révéler et bien souvent très opaque et cache bien plus qu'elle ne dévoile."
Tout ce travail a également conduit notre artiste à la pose en tant que modèle auprès d'autres peintres, mais aussi de photographes, sculpteurs… Voir de l'autre côté du miroir...
Son support exclusif est le papier. Il travaille en technique mixte (techniques sèches et à l'eau), il ne se refuse aucune matière susceptible d'enrichir son vocabulaire pictural.
Le dessin occupe une large place dans son travail et les mots y sont souvent présents.
Les collages de papiers sont également un de ses moyens d'expression. Pourvu qu'ils donnent du sens à ses images.
Les effets de matières sont réalisés selon une technique à l'aquarelle qui lui est propre ce qui permet de travailler aussi bien dans la rudesse des matières brutes que dans la légèreté et la transparence des couleurs. Amoureux du verbe, il n’est pas rare de trouver des écrits dans ses œuvres et pourtant voilà un peintre qui aime ne rien dire sur ses œuvres, ou le moins possible, considérant que tout commentaire agit comme un filtre qui tord les sens du regardeur, le conduit vers des terres qui ne sont pas les siennes, le formate et contribue à intellectualiser l'œuvre, chose qu’il redoute par dessus tout.
-
国籍:
フランス
- 生年月日 : 1963
- 芸術的ドメイン: プロのアーティストによる作品,
- グループ: プロのアーティスト 現代フランスの芸術家