このアートワークの写真をもっと見たい場合はお知らせください。
- 仕事の裏側 / 仕事の側面
- 細部 / 署名 / アートワークの表面またはテクスチャ
- アートワーク イン シチュエーション, その他...
Death's Death (2009) 絵画 Jean-Louis Gaillard によって
詳細情報
- 包装 (ボックスまたはカートンのパッケージ) すべてのアートワークは、慎重に保護され、保険がかけられたプレミアムキャリアで出荷されます。
- モニタリング 購入者への引き渡しまでのご注文の追跡. 追跡番号が提供されるので、リアルタイムで荷物を追跡できます。
- 遅らせる ほとんどのパッケージは、1〜3週間以内に世界中に配送されます (見積もり)
- 税関は含まれていません 価格には通関手数料は含まれていません。ほとんどの国ではオリジナルのアートワークに輸入税はありませんが、減額されたVATを支払う必要がある場合があります。通関手数料(ある場合)は、到着時に税関が計算し、運送業者が別途請求します。
詳細情報
- 追跡可能なオンラインCertificateof Authenticity 真正性証明書は、アートワークコードをスキャンすることにより、いつでもオンラインで確認できます。
- 認証評価のアーティスト 専門家は芸術家の仕事やキャリアを研究し、その後独立し、信頼性の平均価格の値を設定する。平均価格の値は、一定期間の価格帯でのアーティストsituates。専門家はまた、特定の作業のためのより正確な見積もりを確立するために求められることがあります。
詳細情報
SSL証明書と100%安全な支払い + 3D Secure.
詳細情報
この画像はライセンス付きでダウンロードできます
-
オリジナルのアートワーク (One Of A Kind)
絵画,
キャンバスの
アクリル
- 寸法 高さ 23.6in, 幅 31.5in
- フレーミング このアートワークは額装されていません
- カテゴリ 絵画 $5,000未満 ダークファンタジー
関連テーマ
Médecin généraliste à la retraite ( né le 13/05/1956), j’ai embrassé la carrière d’artiste peintre professionnel en 2007.
J’ai toujours dessiné ; vendant mon premier tableau (gouache sur bois) à l’âge de 13 ans contre quelques friandises à un surveillant de collège, je ne fus pas encouragé dans la peinture par mes professeurs d’arts plastiques. Néanmoins, je continuais à crayonner et dessiner pendant toutes mes études médicales.
C’est au contact d’un confrère médecin, aquarelliste local, que j’ai, en 1987 et sur un coup de tête, entrepris de me lancer dans l’aventure picturale. L’aquarelle d’abord avec ses tons pastels et sa rigueur au niveau du dessin. Ce médium me convenait à l’époque car il m’apportait le calme et la sérénité après les journées de travail. Ces premiers travaux furent exposés localement dans le Cher (18) ainsi qu'au cours d'une exposition personnelle (Palais des Congrès, Bourges 18000).
En 2002, ma rencontre avec le peintre J.C Guignardeau des Sables d’Olonne (85) fut une révélation : je découvris l’acrylique. Médium au séchage rapide, il convenait tout à fait à ma formation d’aquarelliste et à l'impatience de mon travail. S’en suivi quelques expositions personnelles et collectives et ce fut en 2007 que je fus découvert par un des hauts lieux d’exposition du Gard : Saint Laurent des Arbres.
2008 fut la consécration de mon travail avec l’exposition d’un de mes tableaux ("la diagonale du fou") au Salon d’Automne de Paris. En 2009 une vente aux enchères m'apporta une cotation au Guide Mayer/ Art Price ("arque en cielle") et je commençais à exposer dans les galeries parisiennes et étrangères (Italie, Belgique, UK, Espagne, Canada).
Personnellement, je pense que la peinture est un dialogue entre les Hommes. Chaque mot, chaque phrase peuvent et doivent être écrites dans toutes les langues possibles pour que l'émotion puisse être véhiculée. L’émotion d’un tableau vient du juste équilibre entre des émotions diverses voire contradictoires qui passent par les couleurs. Ces couleurs je les utilise avec tous les médiums (encre, aquarelle, acrylique) et de tous les styles en fonction du message que j'ai à délivrer. Faisant fi de la cohérence de mon écriture artistique, j'introduis donc peut-être la notion, comme en médecine, de peintre généraliste. Tel un musicien, j'utilise les médiums comme des notes, les styles (cubique, abstrait...) des portées, les thèmes les symphonies : symphonie sur la danse, sur la musique, sur la mer, sur les nus..
Coloriste avant tout, je cherche en tout premier lieu à m'étonner. S'étonner pour étonner les autres, voilà le maître mot. Du moins surprendre l'autre. Créer des ambiances, ne pas s’attacher à tout prix à reproduire in extenso la réalité, voire être dans le symbolisme. C'est ainsi que je me suis tourné petit à petit vers l'abstraction aussi bien symbolique que figurative voire lyrique. C'est l'avantage d'être dépourvu d'école de pensée et de pouvoir laisser parler son instinct.
- 国籍: フランス
- 生年月日 : 1956
- 芸術的ドメイン:
- グループ: 現代フランスの芸術家