


このアートワークの写真をもっと見たい場合はお知らせください。
- 仕事の裏側 / 仕事の側面
- 細部 / 署名 / アートワークの表面またはテクスチャ
- アートワーク イン シチュエーション, その他...
Composition (2019) デジタルアーツ Frédéric Hartmann によって
詳細情報
- 包装 (チューブ) すべてのアートワークは、慎重に保護され、保険がかけられたプレミアムキャリアで出荷されます。
- モニタリング 購入者への引き渡しまでのご注文の追跡. 追跡番号が提供されるので、リアルタイムで荷物を追跡できます。
- 遅らせる 3〜7日で世界中に配達 (見積もり)
- 税関は含まれていません 価格には通関手数料は含まれていません。ほとんどの国ではオリジナルのアートワークに輸入税はありませんが、減額されたVATを支払う必要がある場合があります。通関手数料(ある場合)は、到着時に税関が計算し、運送業者が別途請求します。
詳細情報
- 追跡可能なオンラインCertificateof Authenticity 真正性証明書は、アートワークコードをスキャンすることにより、いつでもオンラインで確認できます。
- 認証評価のアーティスト 専門家は芸術家の仕事やキャリアを研究し、その後独立し、信頼性の平均価格の値を設定する。平均価格の値は、一定期間の価格帯でのアーティストsituates。専門家はまた、特定の作業のためのより正確な見積もりを確立するために求められることがあります。
詳細情報
SSL証明書と100%安全な支払い + 3D Secure.
詳細情報
-
限定版 (#3/20)
デジタルアーツ,
紙の
デジタルプリント
/
2Dデジタルワーク
- 入手可能なコピー数 8
- 寸法 高さ 9.8in, 幅 12.8in
- アートワークの状態 アートワークは完璧な状態です
- フレーミング このアートワークは額装されていません
- カテゴリ デジタルアート $500未満
Né en 1957 au Havre, ville à l’histoire artistique riche, j’y ai grandi dans un univers de musique et de peinture. Après mes études générales j’entame des études musicales en conservatoire et à l’Ecole Normale de Musique de Paris. J’y obtiens la licence de concert de flûte traversière. Je donne concert en solo, en duos divers et en orchestres symphonique et lyrique, à Paris et en région. J’enseigne avec bonheur en conservatoire. Je fréquente avec délices les concerts et expositions de la capitale. Je développe une pratique d’improvisation puis de composition, et suis l’auteur de l'album de création « Terre Oeuvre Vivante » salué par un coup de coeur de la revue du son, puis de diverses « improcompositions ». Je compose plusieurs oeuvres à la faveur de commandes publiques et privées. J’ai également le plaisir de voir plusieurs de mes pièces pour flûte éditées.
Je débute la création picturale à la fin des années 2000.
Rapidement j’expose et fais l’objet d’attentions de professionnels chevronnés. Viennent alors les premières commandes de tapisseries d’Aubusson puis l’édition de carrés de soie à Lyon. J’intègre la galerie Duchoze, à Rouen, où je suis exposé aux côtés de peintres tels Christoforou, Lindström, Matta ou Pignon-Ernest, et la galerie des Marches à Aubusson aux côtés notamment de Maïté Tanguy et Anne Delfieu.
Ma formation de plasticien s’est effectuée de façon à la fois spécifique et naturelle, par imprégnation dans l’atelier de mon père, le peintre Michel Hartmann, qui travaillait en musique puis d’après la musique.
Musicien, Frédéric Hartmann je suis un artiste qui aime innover et attache de l’importance à la matière sonore grâce à laquelle j'aime retrouver le relief du vivant tant dans mes improvisations que dans mes compositions.
Peintre, je me réjouis des possibilités infinies du jeu des pigments quasi-purs du pastel sec qui me permettent aussi bien la densité que la transparence.
Les éléments universellement nécessaires à l’existence et au déploiement de la musique dans l’espace ayant été les sources de mon inspiration picturale, c’est tout naturellement que sont nées mes séries, «Strates temporelles », «Études de timbres », «Arbres-sons », «Paysages acoustiques » puis, s’affranchissant des références sonores et musicales explicites, les «Paysages associés», synthèse de représentations mentales de tout cet univers allant, comme la musique, du constituant au constitué, de l’élément à la forme improvisée ou composée, de la figuration suggérée à l’évasion abstraite. Ainsi en va-t-il, de la révélation des formants de mon travail de création.
Mon inspiration est maintenant paysagère et onirique.
Outre les pastels et le suivi de la transposition en tapisserie, je réalise également des estampes numériques, fruit du travail d’exploration chromatique de photos de mes tableaux.
-
国籍:
フランス
- 生年月日 : 日付不明
- 芸術的ドメイン: プロのアーティストによる作品,
- グループ: プロのアーティスト 現代フランスの芸術家