Franz Hümpfner
FranzHümpfnerは有名な写真家です。彼は常に、目に見える世界の背後に隠された現実を写真を通して伝えようとしています。彼にとって、カメラは彼の芸術作品のための道具であり、画家が彼の作品を作成するためにブラシと絵の具を使用する方法に似ています。
彼はアナログとデジタルの両方の技術を採用しています。 「写真には紙の感触が必要です。画面上のつかの間の表現では、写真の官能的な品質を伝えることはできません」と彼は言います。彼はまた、禅やわびさびの写真を作成します。これは、そのシンプルさのために特によく存在するすべてのものの美しさ、一時性、不完全さなどのテーマを表現できます。彼はまた、彼の著書「Photoartfolio 1-わびさび写真」で、このタイプの写真について理論的に論じています。
FranzHümpfnerによると、「限定版のプリントは、公開版の写真と同じ芸術的品質を備えています。人工的な制限のある写真は、価値の上昇を推測しているストックの品質を備えています。」これが彼がオープンエディションで彼の写真を提供する理由です。
Franz Hümpfnerによる現代アート作品を見つけ、最近のアートワークを閲覧し、オンラインで購入します。 カテゴリ: 現代ドイツの芸術家. 芸術的ドメイン: 写真撮影, デジタルアーツ. 口座の種類: アーティスト , 2019以来のメンバー (原産国 ドイツ). ArtMajeurでFranz Hümpfnerの最新作品を購入する: 現代アーティストFranz Hümpfnerによる素晴らしい芸術を発見してください。アートワークを閲覧したり、オリジナルアートやハイエンドプリントを購入したりできます。
アーティストの価値, バイオグラフィー, アーティストのスタジオ:
France - Brittany • 13作品
すべて表示Painting Photography • 1作品
すべて表示Portfolios • 3作品
すべて表示Herbarium • 8作品
すべて表示Zen365 • 83作品
すべて表示political graphics • 6作品
すべて表示Black and white flowers • 4作品
すべて表示Still Life • 2作品
すべて表示Artist clock • 9作品
すべて表示Polacolor Florals • 12作品
すべて表示認識
アーティストはその作品で認められています
アーティストがメディア、ラジオ、テレビのプレスに掲載されている
作家さんの作品が編集部に注目されました
アーティストはアートショーやフェアに参加します
バイオグラフィー
FranzHümpfnerは有名な写真家です。彼は常に、目に見える世界の背後に隠された現実を写真を通して伝えようとしています。彼にとって、カメラは彼の芸術作品のための道具であり、画家が彼の作品を作成するためにブラシと絵の具を使用する方法に似ています。
彼はアナログとデジタルの両方の技術を採用しています。 「写真には紙の感触が必要です。画面上のつかの間の表現では、写真の官能的な品質を伝えることはできません」と彼は言います。彼はまた、禅やわびさびの写真を作成します。これは、そのシンプルさのために特によく存在するすべてのものの美しさ、一時性、不完全さなどのテーマを表現できます。彼はまた、彼の著書「Photoartfolio 1-わびさび写真」で、このタイプの写真について理論的に論じています。
FranzHümpfnerによると、「限定版のプリントは、公開版の写真と同じ芸術的品質を備えています。人工的な制限のある写真は、価値の上昇を推測しているストックの品質を備えています。」これが彼がオープンエディションで彼の写真を提供する理由です。
継続と今後のアートイベント
影響
教育
認定されたアーティスト値
実績
集合博覧会
パーマネントコレクション
居住地
個展
ArtMajeurでの活動
最新ニュース
現代アーティストからのすべての最新ニュースFranz Hümpfner
Pictures in our days
"Art opens up new levels of consciousness and enriches our lives", says Franz Hümpfner. "In our days, we live in a world that we experience primarily visually. As a result of the invention of photography and film at the end of the 19th century, we are bombarded daily with thousands of images, often alternating only a few seconds. We try to take possession of the world with photo images, to fix the time and to stop. Unfortunately, we are left confused by the flood with the many image stimuli. However, for the essence of life, we only penetrate in silence and concentration. Art creates this space of concentration. It is a concentrated energy that reverts to the viewer. It provides us with new experiences and insights, can give orientation, but it can also unsettle you. She always makes our life richer. In the field of photography, the camera industry tries to convince the amateur every day again that the image sharpness and the megapixel number of the camera are a prerequisite for good photography. However, this only creates technical fetishists who are no longer interested in content and design. The craze in the photography of our time suggests and deceives us that with the help of photography we can grasp and interpret the world in full sharpness."
“Kunst erschließt uns neue Bewusstseinsebenen und bereichert unser Leben”, meint Franz Hümpfner. “Wir leben in unseren Tagen in einer Welt, die wir hauptsächlich visuell erfahren. Als Folge der Erfindung der Fotografie und des Films am Ende des 19. Jahrhunderts werden wir tagtäglich mit Tausenden von Bildern, häufig im Wechsel von nur wenigen Sekunden bombardiert. Wir versuchen die Welt mit Fotoabbildungen in Besitz zu nehmen, die Zeit fest- und anzuhalten. Leider werden wir durch die Überschwemmung mit den vielen Bildreizen verwirrt zurückgelassen. Zum Wesentlichen des Lebens dringen wir aber nur in der Stille und Konzentration vor. Kunst schafft diesen Raum der Konzentration. Sie ist konzentrierte Energie, die auf den Betrachter zurückwirkt. Sie verschafft uns neue Erfahrungen und Einsichten, kann Orientierung geben, aber auch verunsichern. Immer macht sie unser Leben reicher. Im Bereich der Fotografie versucht die Kameraindustrie den Amateur jeden Tag aufs Neue einzureden, dass die Bildschärfe und die Megapixelzahl des Fotoapparates Voraussetzung für gute Fotografie seien. Damit schafft sie aber nur Technikfetischisten, die nicht mehr an Inhalten und Gestaltung interessiert sind. Der Schärfewahn in der Fotografie unserer Zeit suggeriert und täuscht uns vor, dass wir mit Hilfe der Fotografie die Welt in voller Schärfe erfassen und interpretieren können.”
Participation in my artistic work
At present I am artistically occupied with the relationship of photography to painting and with the combination of the two means of expression. In parallel, I am working up my extensive archive to publish the best works.
zur Zeit beschäftige ich mich künstlerisch mit dem Verhältnis der Photographie zur Malerei und mit der Kombination der beiden Ausdrucksmittel. Parallel dazu arbeite ich mein umfangreiches Archiv auf, um die besten Arbeiten zu veröffentlichen.