GUITARISTE FLAMENCO (2004) 描画 France Quenneville によって

販売者 France Quenneville

この画像を Web サイトやコミュニケーションに使用したり、派生製品を販売したりするには、ライセンスを購入してください。

購入後すぐにダウンロード
アーティストは、販売ごとにロイヤルティを受け取ります
$34.83
Usage: Webライセンス
ウェブサイトまたはインターネット上の画像を使用する。
  1500 px  

1134 px
ファイルの寸法 (px) 1500x1134
世界中で使用 はい
マルチサポートで使用 はい
あらゆるタイプのメディアで使用 はい
再販の権利 ノー
プリントの最大数 0 (Zero)
販売を目的とした製品 ノー
購入後すぐにダウンロード

この画像はライセンス付きでダウンロードできます: いつでもダウンロードできます。

制限

ArtMajeurのすべての画像は、アーティストによって作成されたオリジナルの芸術作品であり、すべての権利は厳密に留保されています。ライセンスの取得により、ライセンスの条件に基づいて画像を使用または悪用する権利が与えられます。プロジェクトに完全にフィットするように画像のリフレーミングやリフォーカスなどの小さな変更を加えることは可能ですが、元の作品の完全性を損なう可能性のある変更(形状の変更、アーティストから事前に書面による許可を得ていない限り、歪み、カット、色の変更、要素の追加など)。

カスタムライセンス

使用法が当社の標準ライセンスでカバーされていない場合は、カスタムライセンスについてお問い合わせください。

アートイメージバンク
証明書が含まれています
このアートワークは1コレクションに表示されます
  • オリジナルのアートワーク 描画,
  • 寸法 寸法はご要望に応じてご利用いただけます
Pastels à l'huile この作品について: 分類, テクニック & スタイル. 技術 描画. ドローイングは、フラットサポート上で視覚的に表現する手法です。 「ドローイング」という用語は、ドローイングのアクション、結果として生じるグラフィック作品、および任意のオブジェクトの形状の両方を示します。また、色ではなく、オブジェクトまたは図の形状(および場合によっては光と影の値)の表面での表現でもあります。描画手法は多数あります。「線形描画」は、オブジェクトの輪郭、エッジ、およびいくつかの特徴的な線によってオブジェクトを表します。この限界を超えると、多くの場合ハッチングによってボリュームを影で表現することによって描画が展開され、色が組み込まれ、明確な遷移なしに絵画が結合されます。. 関連テーマ. [...]
Pastels à l'huile

関連テーマ

Guitare Flamenco Mains Accord Musique Accompagnement Guitariste

自動翻訳
フォローする
FRANCE QUENNEVILLE, artiste multidisciplinaire, a vraiment mené plusieurs carrières de front. Elle s’est créée ses propres cordes, notamment, dans le champ des arts visuels ce, dès son jeune âge. D'abord autodidacte [...]

FRANCE QUENNEVILLE, artiste multidisciplinaire, a vraiment mené plusieurs carrières de front. Elle s’est créée ses propres cordes, notamment, dans le champ des arts visuels ce, dès son jeune âge. D'abord autodidacte en peinture sur tissus, elle est ensuite formée aux techniques dites du “cerveau droit" en dessin et peinture avec Francine Labelle. Peu de temps après, on lui demande d’enseigner ses techniques, ce qu’elle fait. Et, pour parfaire ses connaissances, elle poursuit ses études aux Beaux-arts de l’Université Concordia. Ceci, en plus de ses autres domaines de compétences. Et, pour compléter sa formation en enseignement, elle conclut par un certificat et une maîtrise professionnelle en éducation des adultes ( M.Ed. Andragogie ) à l’Université de Montréal. Mais, depuis 1986, non seulement elle enseigne le dessin et la peinture en même temps qu’elle travaille en éducation et relation d’aide auprès d’une clientèle très diversifiée mais présente plus d’une quinzaine d’expositions de peinture dont la plupart en solo.

Aussi, née pour danser avec passion, les rythmes chauds ont aussi conquis son cœur dès l'enfance. Mais, la gymnastique artistique étant plus à sa portée à ce moment là, elle a pratiqué puis enseigné ce sport échelonné sur dix années. Mais, forte de son intuition, elle se dirige ultérieurement vers les milieux latins pour y danser. Ensuite, elle intégre la danse flamenco à ses nombreuses cordes. Elle a ainsi fait partie de plusieurs troupes de danse latino-américaines et s’est prroduite sur plusieurs grandes scènes à travers le Canada. Et, durant une période où elle s’était blessée à un pied, alors qu’elle dansait le flamenco avec Jacqueline Murillo depuis 1996, elle commence à s’intéresser au « cajon », instrument de percussion afro-péruvien utilisé en flamenco depuis les années 60. Mais, la danse étant ce qui l’allume le plus. Elle persiste donc dans cette voie. D’ailleurs, une belle carrière de danseuse de flamenco se dessinait devant elle. Mais, en 2000, la vie en a voulu autrement. Ne pouvant désormais plus danser le Flamenco à cause des séquelles permanentes laissées par une opération majeure au cerveau, elle devient percussionniste flamenco. Le “ cajon ” devient donc son moyen d’expression rythmique privilégié. Ceci, bien sûr, en adaptant la façon de jouer de son instrument à ses nouvelles limites. Puis, elle donne le rythme dans les classes de danse flamenca pour bientôt participer à plusieurs spectacles d’élèves. Et, vite, grâce à son jeu et son style, elle est sollicitée pour accompagner des danseuses telles que : Charmaine Barcelo, Ray Bowhay, Julie Fontaine, Katerine Oliveri, etc. L’ apprentissage de cet instrument se fit plutôt de façon autodidacte. Elle a transféré ce qu’elle faisait avec ses pieds dans ses mains. Puis, elle s’est perfectionnée auprès de Dominique Soulard et Bob Benson.

Et, aujourd'hui, elle tient à partager avec nous, à travers sa musique et ses tableaux, son nouveau point de vue, celui d’une...

France Quennevilleからもっと見る

すべての作品を見る
「LA FEMME ENCEINTE」というタイトルの絵画 France Quennevilleによって, オリジナルのアートワーク
絵画
$544.2 送料は含まれません
「FLAMENCO BLUES」というタイトルの描画 France Quennevilleによって, オリジナルのアートワーク, その他
描画
要求に応じて
「SORTIE DE L ÉVENTAIL」というタイトルの描画 France Quennevilleによって, オリジナルのアートワーク
描画 | 11x8.5 in
要求に応じて
「OISEAUX ETRANGES」というタイトルの絵画 France Quennevilleによって, オリジナルのアートワーク
絵画
要求に応じて

ArtMajeur

アート愛好家やコレクター向けのニュースレターを受け取る