Myriam
Ich will mit meinen Fotos die Schönheit und die Ästhetik zeigen, die in dieser Welt zu finden ist. Allgemein liegt in unserer Gesellschaft und in den Medien, der Fokus oft zu sehr auf dem negativen. In meinen Bildern soll der Betrachter wieder Kraft schöpfen, sich erfreuen oder einfach auf kurioses aufmerksam gemacht werden.
With my photos I want to show the beauty and aesthetics that can be found in this world. In our society and in the media in general, the focus is often too much on the negative. In my pictures the viewer should regain strength, enjoy or simply be made aware of curious things.
Avec mes photos, je veux montrer la beauté et l'esthétique que l'on peut trouver dans ce monde. Dans notre société et dans les médias en général, l'accent est souvent trop mis sur le négatif. Dans mes photos, le spectateur doit reprendre des forces, s'amuser ou simplement être sensibilisé à des choses curieuses.
Ausbildung: Als Kind habe ich schon sehr gerne gemalt und fotografiert. Mit 9 Jahren bekam ich meinen ersten Fotoapperat geschenkt, eine Rollei.
Studium u.a. Neue Deutsche Literatur, Film -und Fernsehwissenschaften sowie Völkerkunde in Marburg. Diverse Weiterbildungen im Bereich Film und Fotografie in Marburg und Köln.
Ich arbeite als freie Autorin und als Fotografin.
Education: As a child I already liked to paint and photograph. At the age of 9 I got my first camera as a present, a Rollei.
I studied New German Literature, Film and Television Studies and Ethnology in Marburg. Various further education in film and photography in Marburg and Cologne.
I work as a freelance author and photographer.
Myriam의 현대 미술 작품을 발견하고 최근 작품을 찾아보고 온라인에서 구매하세요. 카테고리: 현대 독일 예술가 . 예술적 영역: 사진, 미술작품. 계정 유형: 아티스트 , 2020 이후 회원 (원산지 독일). ArtMajeur에서 Myriam님의 최신 작품 구매: 현대 예술가 Myriam의 멋진 예술 작품을 만나보세요. 예술 작품을 탐색하고 원본 예술 또는 고급 인쇄물을 구입하십시오.
아티스트 가치, 전기, 예술가의 스튜디오:
More beautiful landscape from this world • 7 작품
모두보기Here is another series of photos of beautiful landscapes. I am always overwhelmed by the beauty of nature. May we preserve these treasures, because they are the real treasure.
Voici une autre série de photos de beaux paysages. Je suis toujours impressionné par la beauté de la nature. Puissions-nous préserver ces trésors, car ils sont le véritable trésor.
Paintings in Acryl • 2 작품
모두보기Animals of the world • 1 작품
모두보기Tiere sind für mich faszinierende Lebewesen, die ich immer wieder gerne beobachte.
The gallery shows pictures of animals, in the wild and at home.
Animals are fascinating creatures for me, which I like to observe again and again.
La galerie montre des photos d'animaux, à l'état sauvage et à la maison.
Les animaux sont des créatures fascinantes pour moi, que j'aime observer encore et encore.
Loving India • 17 작품
모두보기This gallery shows extraordinary moments in India. I have fallen in love with this country and its people.
Cette galerie montre des moments extraordinaires en Inde. Je suis tombé amoureux de ce pays et de son peuple.
В этой галерее показаны необычные моменты в Индии. Я влюбился в эту страну и ее народ.
Esta galería muestra momentos extraordinarios en la India. Me he enamorado de este país y de su gente.
Architecture • 8 작품
모두보기Sport Arts - aesthetic moments • 12 작품
모두보기Magic Scotland • 21 작품
모두보기인식
전기
Ich will mit meinen Fotos die Schönheit und die Ästhetik zeigen, die in dieser Welt zu finden ist. Allgemein liegt in unserer Gesellschaft und in den Medien, der Fokus oft zu sehr auf dem negativen. In meinen Bildern soll der Betrachter wieder Kraft schöpfen, sich erfreuen oder einfach auf kurioses aufmerksam gemacht werden.
With my photos I want to show the beauty and aesthetics that can be found in this world. In our society and in the media in general, the focus is often too much on the negative. In my pictures the viewer should regain strength, enjoy or simply be made aware of curious things.
Avec mes photos, je veux montrer la beauté et l'esthétique que l'on peut trouver dans ce monde. Dans notre société et dans les médias en général, l'accent est souvent trop mis sur le négatif. Dans mes photos, le spectateur doit reprendre des forces, s'amuser ou simplement être sensibilisé à des choses curieuses.
Ausbildung: Als Kind habe ich schon sehr gerne gemalt und fotografiert. Mit 9 Jahren bekam ich meinen ersten Fotoapperat geschenkt, eine Rollei.
Studium u.a. Neue Deutsche Literatur, Film -und Fernsehwissenschaften sowie Völkerkunde in Marburg. Diverse Weiterbildungen im Bereich Film und Fotografie in Marburg und Köln.
Ich arbeite als freie Autorin und als Fotografin.
Education: As a child I already liked to paint and photograph. At the age of 9 I got my first camera as a present, a Rollei.
I studied New German Literature, Film and Television Studies and Ethnology in Marburg. Various further education in film and photography in Marburg and Cologne.
I work as a freelance author and photographer.