


このアートワークの写真をもっと見たい場合はお知らせください。
- 仕事の裏側 / 仕事の側面
- 細部 / 署名 / アートワークの表面またはテクスチャ
- アートワーク イン シチュエーション, その他...
Rêverie au jardin (2023) 絵画 Eliane Perrier によって
詳細情報
- 包装 (ボックスまたはカートンのパッケージ) すべてのアートワークは、慎重に保護され、保険がかけられたプレミアムキャリアで出荷されます。
- モニタリング 購入者への引き渡しまでのご注文の追跡. 追跡番号が提供されるので、リアルタイムで荷物を追跡できます。
- 遅らせる 3〜7日で世界中に配達 (見積もり)
- 税関は含まれていません 価格には通関手数料は含まれていません。ほとんどの国ではオリジナルのアートワークに輸入税はありませんが、減額されたVATを支払う必要がある場合があります。通関手数料(ある場合)は、到着時に税関が計算し、運送業者が別途請求します。
詳細情報
- 追跡可能なオンラインCertificateof Authenticity 真正性証明書は、アートワークコードをスキャンすることにより、いつでもオンラインで確認できます。
- 認証評価のアーティスト 専門家は芸術家の仕事やキャリアを研究し、その後独立し、信頼性の平均価格の値を設定する。平均価格の値は、一定期間の価格帯でのアーティストsituates。専門家はまた、特定の作業のためのより正確な見積もりを確立するために求められることがあります。
詳細情報
SSL証明書と100%安全な支払い + 3D Secure.
詳細情報
-
オリジナルのアートワーク (One Of A Kind)
絵画,
キャンバスの
アクリル
/
インク
/
コラージュ
- 寸法 高さ 39.4in, 幅 31.9in
- アートワークの状態 アートワークは完璧な状態です
- フレーミング このアートワークは額装されていません
- カテゴリ 絵画 $5,000未満 造形美術 ネイチャー
Installée dans les Landes, autodidacte, je peins et je sculpte en couleur pour créer avec une gourmandise libératrice, avec en amont toujours et encore des voyages à travers le monde… fous de parfums, de couleurs et de mémoire……
Ma démarche a commencé en 1993, depuis je chemine tranquillement.
CREER m’a fait me poser de multiples questions, sur ce que je vis, et entre autres pourquoi je crée : je crois qu’en toute chose il existe une part de mystère, lever ces mystères ne m’intéresse pas, j’essaie juste de leur donner une forme, une couleur…. C’est aussi être reporteure, chroniqueuse de mes émotions, de mes rencontres. C’est peut-être tout simplement une manière d’être, de vivre, d’avancer dans la complexité, la multiplicité de la vie !
CREER c’est aussi mettre à distance les peines et les pollutions de la vie….. ma passion pour éclairer mon chemin, mes déambulations !
Concernant ma peinture, je suis passée en 2020 de l’huile à l’acrylique pour y associer des techniques mixtes que j’expérimente instinctivement au gré des sujets traités.
Si je peins depuis presque 30 ans, ma démarche vers la sculpture a démarré en 2018, un peu comme une évidence, comme pour combler un manque que je ressentais sans pouvoir le formuler.
C’est en cherchant une technique qui me serait accessible que je me suis rendu compte que peinture et sculpture sont deux esthétiques complémentaires, voire en symbiose, l’une appelant l’autre, c’est donc en permanence que j’alterne l’une et l’autre……
La construction de mes sculptures :
Une colonne vertébrale métallique et solide en est la base. Je travaille ensuite la forme, le mouvement souhaité avec un grillage que je recouvre de plâtre en affinant la forme. Je consolide et finalise les volumes à l’aide d’une toile très fine, imprégnée d’une résine acrylique. Viennent ensuite la couleur puis une patine.
y associer des techniques mixtes que j’expérimente instinctivement au gré des sujets traités.
-
国籍:
フランス
- 生年月日 : 1955
- 芸術的ドメイン: プロのアーティストによる作品,
- グループ: プロのアーティスト 現代フランスの芸術家