daniel-barre-artiste-peintre-paris-opera-garnier-et-cafe-de-la-paix-100-x-73.jpg 绘画 由 Daniel Barré
更多信息
- 包装 (盒子或纸箱包装) 所有的作品都配有优质的承运方,经过严格的包装保护和已投保。
- 监控 跟踪订单,直到包裹交付给买方. 将提供跟踪号码,以便您可以实时跟踪包裹。
- 延迟 全球配送会在3-7天内送达 (估计)
- 不包括海关 价格不包括海关费用。大多数国家/地区对原创艺术品没有进口税,但您可能需要支付减免的增值税。海关费用(如果有)将由海关在抵达时计算,并由承运人单独计费。
更多信息
- 可追踪的在线真品证书 可以通过扫描插图的代码随时在线验证真品证书。
- 认证评级艺术家 专家研究一个艺术家的工作和职业生涯,然后建立一个独立的,可靠的平均价格值。平均价格价值座落在一个价格范围内的某一时期的艺术家。专家们也可能被要求建立一个更精确的估计为特定的工作。
更多信息
使用SSL证书进行100%安全付款 + 3D Secure.
更多信息
-
原创艺术品
绘画,
丙烯
在帆布上
- 外形尺寸 高度 0.8in, 宽度 28.7in
- 分类 画作 低于US$5,000 印象派
L’Opéra Garnier, ou Palais Garnier, est un des édifices les plus représentatifs de la capitale française. Construit dans la seconde moitié du XIXe siècle , il s'inscrit dans la continuité des transformations de Paris menées à bien par Napoléon III et le préfet Haussmann. Il a été inauguré en janvier 1875 en présence du président de la République Mac Mahon
Le Grand Hôtel a été construit entre 1861 et 1862 en prévision de l'Exposition universelle de 1867 . Cet établissement et son restaurant le café de la Paix est inauguré en grande pompe par l’Impératrice Eugénie, en 1862.
The Opera Garnier or Palais Garnier is one of the most representative buildings of the French capital. Built in the second half of the nineteenth century it was a continuation of the transformation of Paris carried out by Napoleon III and the prefect Haussmann. It was inaugurated in January 1875 in the presence of President of the Republic MacMahon.
The Grand Hotel was built between 1861 and 1862 in anticipation of the 1867 Universal Exposition. This accommodation and restaurant coffee Peace was inaugurated with great pomp by the Empress Eugenie in 1862.
相关主题
ParisParis By NightOpéra GarnierOpéra De ParisCharles Garnier
Les lumières des villes peintes par Daniel Barré
Cet artiste vivant à Antibes depuis 2008, fasciné par les lumières et les brillances de la ville peignait déjà depuis sa plus tendre enfance. Né à Nantes en 1948, il se passionne très vite pour l’architecture où il consacrera 40 ans à la restauration d’édifices anciens de qualité.
Sa maîtrise du dessin d’architecture pratiqué quotidiennement pendant cette période est particulièrement remarquable dans de nombreuses toiles telles le Casino de Monte Carlo, la place du Général de Gaulle et la fontaine d’Aguillon à Antibes , Venise, Paris
Mais, c’est en maître de la lumière que Daniel Barré transcende les villes et en exalte les reflets, et ces vibrations qu’il nous communique au travers de ses œuvres ne cessent de nous surprendre et de nous émerveiller
City lights painted by Daniel Barré
This artist living in Antibes in 2008, fascinated by the lights and the brilliance of the city was already painting since his childhood. Born in Nantes in 1948, he quickly developed a passion for architecture where he devoted 40 years to the restoration of old buildings quality.
His mastery of drawing architecture practiced daily during this period is particularly remarkable in many paintings such as the Monte Carlo Casino, Place du General de Gaulle and the fountain of Aguillon Antibes, Venice, Paris
But, it is master of light that Daniel Barré transcends cities and exalts reflections, and these vibrations he communicates through his works continue to surprise and amaze us