このアートワークの写真をもっと見たい場合はお知らせください。
- 仕事の裏側 / 仕事の側面
- 細部 / 署名 / アートワークの表面またはテクスチャ
- アートワーク イン シチュエーション, その他...
Territoire inexploré (2017) 絵画 Valérie Dupont Roussel Atelier Creative によって
詳細情報
- 包装 (ボックスまたはカートンのパッケージ) すべてのアートワークは、慎重に保護され、保険がかけられたプレミアムキャリアで出荷されます。
- モニタリング 購入者への引き渡しまでのご注文の追跡. 追跡番号が提供されるので、リアルタイムで荷物を追跡できます。
- 遅らせる 3〜7日で世界中に配達 (見積もり)
- 税関は含まれていません 価格には通関手数料は含まれていません。ほとんどの国ではオリジナルのアートワークに輸入税はありませんが、減額されたVATを支払う必要がある場合があります。通関手数料(ある場合)は、到着時に税関が計算し、運送業者が別途請求します。
詳細情報
- 追跡可能なオンラインCertificateof Authenticity 真正性証明書は、アートワークコードをスキャンすることにより、いつでもオンラインで確認できます。
- 認証評価のアーティスト 専門家は芸術家の仕事やキャリアを研究し、その後独立し、信頼性の平均価格の値を設定する。平均価格の値は、一定期間の価格帯でのアーティストsituates。専門家はまた、特定の作業のためのより正確な見積もりを確立するために求められることがあります。
詳細情報
SSL証明書と100%安全な支払い + 3D Secure.
詳細情報
-
オリジナルのアートワーク (One Of A Kind)
絵画,
キャンバスの
アクリル
- 寸法 高さ 31.5in, 幅 31.5in
- フレーミング このアートワークは額装されていません
- カテゴリ 絵画 $5,000未満 抽象芸術
Châssis en bois entoilé en coton
Protection: œuvre vernie à la bombe aérosol brillante
œuvre signée sur et à l'arrière du tableau
Certificat d’authenticité fourni.
Emballage soigné.
Expédition & livraison
Le prix ne comprend pas le transport. S'il vous plaît, demandez un devis pour une estimation de livraison exacte
関連テーマ
Artiste peintre affiliée à la MDA (Maison des artistes)
N° d'Ordre : R860569
N° de Siret : 818118978...
Artiste dans l’âme depuis l’enfance, je me suis formée dans des ateliers d'artistes à l’aquarelle et à l'huile et j'ai ensuite peins à l'acrylique en autodidacte. Je pratique le mixed média (technique mixte) depuis 2010 dans mon atelier proche de Toulouse. Je ne me refuse rien, peinture acrylique, encaustique, encre, fusain, aquarelle, pastel, feutres, collage, tissus… Tous ces matériaux m’invitent à découvrir et à créer un univers coloré dans lequel s’expriment ma sensibilité. Le personnage principal de mes tableaux est la couleur et même si j’ai une attirance particulière pour les fleurs, celles-ci sont plus une évocation de la nature que du réalisme. Je me forme également auprès d'artistes, notamment dans l'atelier de Marie-Hélène Thomas à Toulouse et lors de stages avec des artistes de renommée internationale ( stages à l'étranger et cours sur le net, Australie, Canada, Norvège USA). Je suis en perpétuelle quête "d'assemblage de couleur". L’application de la peinture sur la toile se fait intuitivement par petites touches superposées, je superpose les couches de couleurs, effaçant les précédentes dans un long processus quasi méditatif, cherchant sans cesse le bon ajustement de couleurs. Outre le travail sur la toile, c'est aussi un travail sur moi-même et de lâcher prise, accepter de recouvrir des éléments créés et les effacer entre dans un processus de non attachement à l'objet qui provoque des émotions assez intenses.
J’anime des ateliers de mixed media dans lesquels chaque personne est invitée à écouter son intuition et sa voix créative.
Artist in soul since childhood, I practice mixed media (mixed technique or art of mixing everything) since 2010 as a self-taught artist in my studio near Toulouse, in France. I do not refuse anything to myself, I like playing with acrylic paint, encaustic, ink, charcoal, watercolor, pastel, felts, collage, fabrics ... All these materials invite me to create a colorful world in which I express my dreams, my emotions but also my sensibility . The main character of my paintings is the color and although I have a particular attraction for flowers, these are more an evocation of nature than realism. I teach mixed media and personal development workshops where each person is invited to listen his own intuition and creative voice. The application of the painting on the canvas is done intuitively by small touches on different layers. The creative energy is released and the artist who sleeps in each of us develops at his own pace.
- 国籍: フランス
- 生年月日 : 1966
- 芸術的ドメイン: アーティストバリュー認定アーティストの作品, プロのアーティストによる作品,
- グループ: 認定アーティスト プロのアーティスト 現代フランスの芸術家