このアートワークの写真をもっと見たい場合はお知らせください。
- 仕事の裏側 / 仕事の側面
- 細部 / 署名 / アートワークの表面またはテクスチャ
- アートワーク イン シチュエーション, その他...
H_Grand-Bleu_120 絵画 Collot D2l によって
詳細情報
- 包装 すべてのアートワークは、慎重に保護され、保険がかけられたプレミアムキャリアで出荷されます。
- モニタリング 購入者への引き渡しまでのご注文の追跡. 追跡番号が提供されるので、リアルタイムで荷物を追跡できます。
- 遅らせる ほとんどのパッケージは、1〜3週間以内に世界中に配送されます (見積もり)
- 税関は含まれていません 価格には通関手数料は含まれていません。ほとんどの国ではオリジナルのアートワークに輸入税はありませんが、減額されたVATを支払う必要がある場合があります。通関手数料(ある場合)は、到着時に税関が計算し、運送業者が別途請求します。
詳細情報
- 追跡可能なオンラインCertificateof Authenticity 真正性証明書は、アートワークコードをスキャンすることにより、いつでもオンラインで確認できます。
- 認証評価のアーティスト 専門家は芸術家の仕事やキャリアを研究し、その後独立し、信頼性の平均価格の値を設定する。平均価格の値は、一定期間の価格帯でのアーティストsituates。専門家はまた、特定の作業のためのより正確な見積もりを確立するために求められることがあります。
詳細情報
SSL証明書と100%安全な支払い + 3D Secure.
詳細情報
-
オリジナルのアートワーク
絵画,
キャンバスの
アクリル
- 寸法 高さ 47.2in, 幅 47.2in
- カテゴリ 絵画 $5,000未満 抽象芸術
関連テーマ
L'inné ou l’acquis ? est-ce parce que je suis née dans une famille d'artistes ou bien sont-ce les expositions et les musées qui m'ont donné le virus de la peinture ?
Les matières artistiques ont toujours eu ma préférence. J'ai eu la chance d'être soutenue mes professeurs. Grâce à eux j'ai rencontré le sculpteur Maxime Adam Teissier qui m'a encouragée à suivre une école des Beaux Arts. Et dès 16 ans, le peintre Jean Vincent qui m’a offert une place d'invitée d'honneur aux expositions annuelles de la mairie du 1er arrondissement. Ma 1° commande fut un modelage de Sainte Cécile. Puis j’ai été invitée à d'autres événements dont le salon des miniaturistes d’Arcueil et à la mairie du 2°arrondissement.
Portée par ces expériences je suis entrée à 18 ans à l’Atelier de Sèvres puis aux Beaux arts de Rouen. J'ai eu l'opportunité de participer au programme Erasmus aux Beaux arts de Séville.
J'ai pris un tournant dans mes études et après un diplôme d'architecte d’intérieur j’ai évoluée dans ce métier passionnant.
2012 a été une année charnière. Depuis je me définie ainsi :
"C'est en venant à la vie que je suis tombée dans l'art,
c'est en tombant dans la vie que je suis venue à l'art."
- 国籍: フランス
- 生年月日 : 1974
- 芸術的ドメイン:
- グループ: 現代フランスの芸術家