詳細情報
- 包装 (ボックスまたはカートンのパッケージ) すべてのアートワークは、慎重に保護され、保険がかけられたプレミアムキャリアで出荷されます。
- モニタリング 購入者への引き渡しまでのご注文の追跡. 追跡番号が提供されるので、リアルタイムで荷物を追跡できます。
- 遅らせる 3〜7日で世界中に配達 (見積もり)
- 税関は含まれていません 価格には通関手数料は含まれていません。ほとんどの国ではオリジナルのアートワークに輸入税はありませんが、減額されたVATを支払う必要がある場合があります。通関手数料(ある場合)は、到着時に税関が計算し、運送業者が別途請求します。
詳細情報
- 追跡可能なオンラインCertificateof Authenticity 真正性証明書は、アートワークコードをスキャンすることにより、いつでもオンラインで確認できます。
- 認証評価のアーティスト 専門家は芸術家の仕事やキャリアを研究し、その後独立し、信頼性の平均価格の値を設定する。平均価格の値は、一定期間の価格帯でのアーティストsituates。専門家はまた、特定の作業のためのより正確な見積もりを確立するために求められることがあります。
詳細情報
SSL証明書と100%安全な支払い + 3D Secure.
詳細情報
-
オリジナルのアートワーク
絵画,
キャンバスの
オイル
- 寸法 高さ 11.8in, 幅 15.8in
- カテゴリ 絵画 $500未満
J'aime énormément ces carrosseries tout en rondeur, et le chic suprême d'avoir conservé une calandre chromée sur une voiture de course !!
Cette toile est signée de l'auteur , accompagnée de son certificat d'authenticité et n'est pas encadrée.
関連テーマ
Claude HERCENT
Présentation
Natif du Mans (Sarthe), il y a vécu jusqu'à la fin de l'adolescence. Petit, le jeune Claude Hercent possède une vocation innée pour le dessin.
Il habite à proximité du circuit des vingt quatre heures, et sa curiosité va lui permettre de voir de très belles voitures, et ces belles carrosseries, dont les courbes vont le captiver, va le faire s'orienter tout naturellement vers la reproduction d'automobiles.
C'est d'ailleurs à une manifestation des vingt quatre heures du Mans, au milieu des années cinquante, où il va entendre pour la première fois, diffusée par les hauts-parleurs du circuit. Une musique joyeuse et entraînante : le jazz ! Sidney Bechet, avec «Les oignons» sera l'élément déclencheur qui lui fera aimer ce style de musique pour toujours. Le ton était donné : pour rester dans l'ambiance, il dessinerait des voitures en écoutant des airs de jazz...
Cela s'applique toujours aujourd'hui, et cela s'impose, car il a ajouté une corde à son arc : le portrait d'artistes de jazz.
Aquarelles, gouaches, huiles, crayons de couleur, toutes ces techniques font partie de son univers. Elles ont été aquises d'une manière autodidacte au fur et à mesure de son expérience,
Quant à son style, tantôt académique, tantôt moderne voire pop-art, il reflète une certaine forme de réalisme.
Il est heureux aujourd'hui de vivre tout près d'un endroit des plus créatifs et dont il apprécie les artistes participants : La Fondation La Borie.
-
国籍:
フランス
- 生年月日 : 1947
- 芸術的ドメイン:
- グループ: 現代フランスの芸術家