


このアートワークの写真をもっと見たい場合はお知らせください。
- 仕事の裏側 / 仕事の側面
- 細部 / 署名 / アートワークの表面またはテクスチャ
- アートワーク イン シチュエーション, その他...
Ni pour Ni contre Juste Bof (2025) 描画 Clays によって
詳細情報
- 包装 (ボックスまたはカートンのパッケージ) すべてのアートワークは、慎重に保護され、保険がかけられたプレミアムキャリアで出荷されます。
- モニタリング 購入者への引き渡しまでのご注文の追跡. 追跡番号が提供されるので、リアルタイムで荷物を追跡できます。
- 遅らせる 3〜7日で世界中に配達 (見積もり)
- 税関は含まれていません 価格には通関手数料は含まれていません。ほとんどの国ではオリジナルのアートワークに輸入税はありませんが、減額されたVATを支払う必要がある場合があります。通関手数料(ある場合)は、到着時に税関が計算し、運送業者が別途請求します。
詳細情報
- 追跡可能なオンラインCertificateof Authenticity 真正性証明書は、アートワークコードをスキャンすることにより、いつでもオンラインで確認できます。
- 認証評価のアーティスト 専門家は芸術家の仕事やキャリアを研究し、その後独立し、信頼性の平均価格の値を設定する。平均価格の値は、一定期間の価格帯でのアーティストsituates。専門家はまた、特定の作業のためのより正確な見積もりを確立するために求められることがあります。
詳細情報
SSL証明書と100%安全な支払い + 3D Secure.
詳細情報
-
オリジナルのアートワーク (One Of A Kind)
描画,
紙の
ジェルペン
/
ボールペン
- 寸法 高さ 4.1in, 幅 2.8in
- アートワークの状態 仕事はとても良い状態です
- フレーミング このアートワークは額装されていません
- カテゴリ 図面 $500未満 ストリートアート(アーバンアート) 政治
D'un côté, nous avons ces figures politiques passionnées, persuadées que leurs propositions sont les meilleures, et prêtes à tout pour rallier les foules. De l’autre, une masse d’électeurs, divisée, avec des partisans fervents et des opposants résolus, chacun arborant fièrement ses convictions.
Mon œuvre symbolise cette lutte perpétuelle par un mur, une métaphore du débat public, sur lequel est inscrit en lettres capitales "POUR CONTRE". Ce mur devient le terrain de jeu d’un homme qui, de manière subversive, y appose le mot "Bof" en graffiti, introduisant une troisième voie : l’indifférence, le scepticisme ou le refus de choisir un camp.
Autour de cette scène, une foule animée agite des pancartes criantes "POUR NON CONTRE !", illustrant la cacophonie des opinions et la pression constante de se positionner.
En choisissant ce tableau, j'invite le spectateur à réfléchir sur la nature binaire du débat politique et à s'interroger sur la place de l'individu face aux injonctions à prendre parti. Quelle est notre véritable liberté de choix, et que signifie rester sur la ligne médiane, entre adhésion et rejet ?
関連テーマ
....Compte géré par un parent...
Né en 2013 dans le pittoresque canton de Fribourg, je nourris depuis mon plus jeune âge une passion insatiable pour l'art. Dès que j'ai pu tenir un crayon, j'ai commencé à remplir les pages blanches de gribouillages enfantins - des maisons aux toits triangulaires, des soleils rieurs nichés dans les coins des feuilles. Ces premières œuvres, bien que rudimentaires, ont semé la graine d'une créativité qui n'a cessé de croître avec le temps.
Cependant, comme beaucoup d'enfants, mes intérêts ont changé en grandissant, et le dessin a lentement glissé à l'arrière-plan. Mais un jour, alors que je regardais les nouvelles, un reportage sur des enfants prodiges de l'art a ravivé cette flamme artistique en moi. Je me suis souvenu de ces petites cartes en papier que j'avais achetées autrefois, sur lesquelles je m'amusais à réaliser des tags.
Inspiré par l'impact du street art et par la malice des œuvres de Banksy, j'ai décidé de redonner vie à ma passion. Mes créations actuelles sont un mélange vibrant de critique sociale, de sarcasme et d'ironie. Chaque dessin, minutieusement élaboré avec des hachures au stylo effaçable et des éclats de couleurs au Posca, raconte une histoire propre à notre époque. Je superpose souvent plusieurs cartes sur une toile, ajoutant ainsi de la profondeur et une interaction dynamique entre les éléments.
Mon art n'est pas dicté par les tendances, mais par un désir de réflexion et de remise en question du monde actuel. Dans chaque œuvre, un petit personnage prend vie, capturant des scènes qui, bien que pleines d'anticonformisme, incitent à la réflexion. Je laisse toujours une part de mystère, préférant que mes œuvres parlent d'elles-mêmes plutôt que de me révéler entièrement.
Ainsi, mes créations offrent une fenêtre unique sur ma vision du monde, invitant chacun à explorer et à interroger les messages cachés derrière chaque trait et chaque couleur.
-
国籍:
スイス
- 生年月日 : 2012
- 芸術的ドメイン:
- グループ: 現代のスイスの芸術家