


このアートワークの写真をもっと見たい場合はお知らせください。
- 仕事の裏側 / 仕事の側面
- 細部 / 署名 / アートワークの表面またはテクスチャ
- アートワーク イン シチュエーション, その他...
Toulouse rue saint-Rome (2019) 絵画 Carole D'Eyssautier によって
詳細情報
- 包装 すべてのアートワークは、慎重に保護され、保険がかけられたプレミアムキャリアで出荷されます。
- モニタリング 購入者への引き渡しまでのご注文の追跡. 追跡番号が提供されるので、リアルタイムで荷物を追跡できます。
- 遅らせる ほとんどのパッケージは、1〜3週間以内に世界中に配送されます (見積もり)
- 税関は含まれていません 価格には通関手数料は含まれていません。ほとんどの国ではオリジナルのアートワークに輸入税はありませんが、減額されたVATを支払う必要がある場合があります。通関手数料(ある場合)は、到着時に税関が計算し、運送業者が別途請求します。
詳細情報
- 追跡可能なオンラインCertificateof Authenticity 真正性証明書は、アートワークコードをスキャンすることにより、いつでもオンラインで確認できます。
- 認証評価のアーティスト 専門家は芸術家の仕事やキャリアを研究し、その後独立し、信頼性の平均価格の値を設定する。平均価格の値は、一定期間の価格帯でのアーティストsituates。専門家はまた、特定の作業のためのより正確な見積もりを確立するために求められることがあります。
詳細情報
SSL証明書と100%安全な支払い + 3D Secure.
詳細情報
-
オリジナルのアートワーク (One Of A Kind)
絵画,
紙の
水彩画
- 寸法 高さ 19.7in, 幅 15.8in
- フレーミング この作品は額装されている (フレーム+アンダーグラス)
- カテゴリ 絵画 $500未満 造形美術
関連テーマ
ToulouseRue Saint RomeAquarelle De ToulouseWatercolor ToulouseCarole D'eyssautier
Artiste maintenant cotée sur le marché de l'art, la peinture et le dessin ont toujours été pour moi une passion. J’ai découvert tout d’abord le pastel sec lors d’une exposition du peintre Pierre Caro. Sa façon de traiter la transparence a été pour moi une révélation. Vers 20, 22 ans, j’expose mes premières créations. Je découvre ensuite l‘aquarelle à travers les expositions et visites d’ateliers des plus grands aquarellistes lyonnais. Je me rends compte alors que cette technique correspond encore mieux à ma recherche de transparence, de légèreté et de lumière. Une nouvelle passion est née. Après avoir fréquenté plusieurs ateliers, j’expose alors régulièrement lors d’expositions, salons ou marchés de la création en région lyonnaise et décide de transmettre ma passion aux autres en 2009 en donnant des cours pour enfants et adolescents et créant une association « la Palette Brindasienne », dans le but de promouvoir la culture artistique et les artistes locaux. En septembre 2012, je dois déménager à Tournefeuille en région toulousaine. J’essaie donc de recommencer ma vie artistique et crée un nouvel atelier, plus grand, plus lumineux où j’enseigne et essaie de transmettre ma passion actuellement à un peu plus d’une quarantaine d’élèves chaque semaine ainsi que des stages pendant les vacances scolaires. Je découvre dans le sud une nouvelle technique, l’acrylique au couteau ; technique difficile mais le challenge me passionne. J’aime la possibilité de jouer avec la matière, avec les couleurs, de modifier la réalité pour tendre légèrement vers l’abstraction. L’acrylique me permet de me "lâcher" vers des peintures plus contemporaines, des couleurs plus vives et des oeuvres plus personnelles, de mieux exprimer mes émotions et mon ressenti. Les sujets sont souvent figuratifs, mais tendent généralement vers l’abstraction.
-
国籍:
フランス
- 生年月日 : 1969
- 芸術的ドメイン: アーティストバリュー認定アーティストの作品, プロのアーティストによる作品,
- グループ: 認定アーティスト プロのアーティスト 現代フランスの芸術家