Tapis de bain (2023) 絵画 Bruno Albert-Gondrand によって

非売品

販売者 Bruno Albert-Gondrand

ファインアート紙, 11x8 in
  • オリジナルのアートワーク (One Of A Kind) 絵画, 紙の パステル / インク
  • 寸法 高さ 23.4in, 幅 16.5in
  • アートワークの状態 アートワークは完璧な状態です
  • フレーミング このアートワークは額装されていません
  • カテゴリ ナイーブアート 舞台芸術
Pastels à l'huile et encre sur papier japonais shinbafun. この作品について: 分類, テクニック & スタイル 絵画 パステル パステルは、造形芸術で広く使用されている楽器です。色付きのプラスチックスティックの形をしており、顔料、フィラー(チョークまたは石膏)、バインダー(アラビアゴム、オイル、ワックス)で構成されています。私たちは主に脂肪質のパステル(油またはワックス)、乾燥したパステルをソフトかハードかを区別します。[...]
Pastels à l'huile et encre sur papier japonais shinbafun.

関連テーマ

BainNaifPastelRougeFemme

自動翻訳
フォローする
Bruno Albert-Gondrand est un artiste autodidacte, auteur et illustrateur français né à Grenoble, dans les Alpes, et qui vit au Japon. Il crée des peintures à l'huile, des tableaux aux pastels à l'huile[...]

Bruno Albert-Gondrand est un artiste autodidacte, auteur et illustrateur français né à Grenoble, dans les Alpes, et qui vit au Japon. Il crée des peintures à l'huile, des tableaux aux pastels à l'huile et des sérigraphies.

Les sérigraphies sont faites de façon artisanale sans avoir recours à une machine pour imprimer ou un ordinateur pour dessiner ou encore retoucher. Les originaux sont dessinés puis ancrés à la main sur des feuilles de papier fines qui sont ensuite badigeonnées d'huile pour créer le typon. L'insolation des écrans est faite en extérieur à la lumière naturelle. Le dessin original est ensuite détruit.

Pour les sérigraphies, Bruno Albert-Gondrand puise son style dans le mouvement artistique japonais dit "Sosaku Hanga" du début des années 1900 aux années 1970. Les traits sont épais et les aplats de noir très prononcés. L'inspiration tient aussi de la  xylographie et des estampes européennes modernes.

Bruno Albert-Gondrandからもっと見る

すべての作品を見る
紙の製版 | 23.4x16.5 in
$557.34
利用できる出力し
紙の製版 | 16.5x11.7 in
$443.36
利用できる出力し
紙の製版 | 11.7x8.3 in
$386.37
利用できる出力し
紙の製版 | 16.5x23.4 in
$557.34
利用できる出力し

Artmajeur

アート愛好家やコレクター向けのニュースレターを受け取る