Vendeur Rodia Bayginot
Nous sommes désolés, le fichier image que nous avons pour cette œuvre est trop petit.
Contactez-nous avec tous les détails de votre projet et nous trouverons une solution avec vous.
Contactez-nous
Achetez une licence pour utiliser cette image pour votre site Web, votre communication ou pour vendre des produits dérivés.
Usage: Licence Web
980 px | ||
![]() |
1500 px |
Dimensions du fichier (px) | 980x1500 |
Utilisation mondiale | Oui |
Utilisation sur multi-support | Oui |
Utilisation sur tout type de média | Oui |
Droit de revente | Non |
Nombre maximum d'impressions | 0 (Zero) |
Produits destinés à la vente | Non |
Téléchargez immédiatement après l'achat
Cette image est disponible pour téléchargement avec une licence: vous pouvez les télécharger à tout moment.
Restrictions
Toutes les images proposées sur ArtMajeur sont des œuvres d'art originales créées par des artistes, tous les droits sont strictement réservés. L'acquisition d'une licence donne le droit d'utiliser ou d'exploiter l'image selon les termes de la licence. Il est possible de faire des modifications mineures comme recadrer, ou recentrer l'image pour qu'elle s'adapte parfaitement à un projet, toutefois, il est interdit d'apporter toute modification qui serait de nature à porter atteinte à l'œuvre originale dans son intégrité (modification des formes, distortions, découpage, changement des couleurs, ajout d'éléments etc...), à moins qu'une autorisation écrite soit obtenue au préalable auprès de l'artiste.
Licences personnalisées
Si votre utilisation n'est pas couverte par nos licences standard, contactez-nous pour une licence personnalisée.
Banque d'images artistiques-
Œuvre d'art originale
Peinture,
- Dimensions Les dimensions sont disponibles sur demande
Oeuvre unique et originale. Unique and original artworks.
On le porte autour du cou au lieu de l'accrocher au mur, ce qui en fait toute l'originalité et la personnalité car il a été réalisé pour ça.
They are worn as a necklace instead of being fixed to a wall, which is their unique feature and personality because that is what they were made for.
J’ai ajouté d’autres éléments pour en faire un collier : perles et boutons d'ages, matières et origines diverses dont les couleurs et les formes ont été choisies en complémentarité avec le tableau, qui donnent du lest et donc une bonne tenue. Ces éléments ont été glanés ici et là, ils font partie du jeu plastique et de l'histoire de l'objet.
I have added other elements to make them into a necklace: pearls and old buttons, materials of various origins whose colors and forms were chosen to be complementary to the paintings, and which give weight and thus fit snugly around the neck. These elements were gathered at various places; they are part of the act of creation and of the history of the object.
Le collier est confortable, c'est-à-dire pas trop lourd !
The necklace is comfortable, that is, not too heavy!
Vernis déco à toute épreuve ayant l'aspect et la dureté du verre.
Highly resistant decorative varnishing, having the aspect and the hardness of glass.
« L'idée est "simplement" de proposer la poésie d'une escapade à une oeuvre qui devrait rester indéfiniment figée sur un mur. Libéré un moment de la contrainte, le bijou s'offre un écart de conduite, ainsi, il voyage, pendu à un cou vagabond, et d'une certaine manière se nourrit de rencontres, et de nouveaux espaces … » D. TZAPRENKO
"The idea is "simply" to propose the poetry of movement to a work of art which was condemned to be fixed indefinitely to a wall. Freed momentarily from this constraint, the jewel offers itself a lapse of good conduct; thus, it travels, suspended from a vagabond neck, and, in a sense, nourishes itself from various encounters and new places." D. TZAPRENKO Trad. A. WIRGIN
N'hésitez pas à me poser des questions complémentaires.
Do not hesitate to ask me for more information.
Il existe d'autres modèles originaux.
Other original models are available.
Large format photograph Photo grand format :
Rodia BAYGINOT lives in Provence and her works have been exhibited since 1992. Her art is shown at the FRAC (Contemporary Art Foundation for Marseille and Provence), and she has been invited often to exhibit in the "Festival d’Art singulier" (Folk Art or Outsider Art Festival) in Roquevaire and Aubagne.
Among others exhibitions, we will mention: "Le Pluriel des Singuliers III" (The Plural of Unique III) at the "Espace 13" Gallery in Aix en Provence (the gallery of the Administration of Provence region), "Voeux d’Artistes" (Artists’wishes), European and French circuits of BAZART (art shows in department stores), the exhibition of the "Regart de Provence Fondation" in the Borelly Castle, Marseille. She is one of the original participants in the exhibits of "Reg’Art de Femmes" (works by and about women) in Aubagne.
Rodia BAYGINOT has also had many personal temporary exhibits and some of her work is also in the permanent collections of art galleries.
From her paintings covered with imaginary signs to "kakemonos"(canvasses rolled like parchments that can be unrolled, if you like), closed books (books that enclose a secret for ever) and the next-to-nothing (paintings "almost" white inspired by oriental poetry), she continues a personal quest, a journey across the "great ocean of inner experience".
Traduction TORREN-MANEKIN
_____________________________________________________________________________________________
Souvent, le travail de Rodia BAYGINOT se situe à la jonction entre les images et les mots, là où les lettres figurent des personnages et les couleurs composent des phrases :
« Des formes anthropomorphes sortes de pictogrammes, langage primitif né d'une mémoire surgie spontanément, s'alignent, défilent... un long cheminement artistique, un appareil de superpositions, de strates porteuses, une évocation du temps. Celui passé par l'artiste sur sa toile à travailler ses personnages et ses fonds minutieusement élaborés, à créer et répéter des caractères inlassablement en se servant sans retenue dans une palette généreuse. "
La Provence – décembre 2003
Rodia Bayginot expose depuis 1992.
Née à Marseille d’une Nordique et d’un Méditerranéen, ce mélange de cultures se retrouve dans sa peinture et ses créations variées au style très affirmé.
Ses toiles, mais aussi :
les « livres clos » (refermés autour de leur secret),
les kakémonos (carnets de croquis à enrouler ou à suspendre),
les « presque rien » (tableaux d’illustrations presque blancs)
« les supports mobiles, bipèdes et sympathiques »
Et récemment « les lucioles bavardes »
témoignent d’un questionnement permanent de la forme et du support pour donner plus de sens à ses créations et à sa démarche.
Ainsi que de nombreuses collaborations artistiques avec des auteur-e-s et des gens de théâtre, des photographes, et d’autres plasticiens.
Principales expositions :
. Le Pluriel des Singuliers – Espace 13 – Aix en Provence – Galerie du Conseil Gé...
-
Nationalité:
FRANCE
- Date de naissance : date inconnue
- Domaines artistiques:
- Groupes: Artistes Contemporains Français