このアートワークの写真をもっと見たい場合はお知らせください。
- 仕事の裏側 / 仕事の側面
- 細部 / 署名 / アートワークの表面またはテクスチャ
- アートワーク イン シチュエーション, その他...
Rientro (2018) 絵画 Accarò によって
詳細情報
- 包装 (ボックスまたはカートンのパッケージ) すべてのアートワークは、慎重に保護され、保険がかけられたプレミアムキャリアで出荷されます。
- モニタリング 購入者への引き渡しまでのご注文の追跡. 追跡番号が提供されるので、リアルタイムで荷物を追跡できます。
- 遅らせる 3〜7日で世界中に配達 (見積もり)
- 税関は含まれていません 価格には通関手数料は含まれていません。ほとんどの国ではオリジナルのアートワークに輸入税はありませんが、減額されたVATを支払う必要がある場合があります。通関手数料(ある場合)は、到着時に税関が計算し、運送業者が別途請求します。
詳細情報
- 追跡可能なオンラインCertificateof Authenticity 真正性証明書は、アートワークコードをスキャンすることにより、いつでもオンラインで確認できます。
- 認証評価のアーティスト 専門家は芸術家の仕事やキャリアを研究し、その後独立し、信頼性の平均価格の値を設定する。平均価格の値は、一定期間の価格帯でのアーティストsituates。専門家はまた、特定の作業のためのより正確な見積もりを確立するために求められることがあります。
詳細情報
SSL証明書と100%安全な支払い + 3D Secure.
詳細情報
この画像はライセンス付きでダウンロードできます
Accarò が販売
-
オリジナルのアートワーク (One Of A Kind)
絵画,
キャンバスの
オイル
- 寸法 高さ 23.6in, 幅 15.8in
- フレーミング この作品は額装されている
- カテゴリ 絵画 $5,000未満
La metropoli con le tante persone che la popolano all'ora di rientro, sulla strada bagnata dalla pioggia si riflettono le tante luci multicolore presenti in città e quelle delle loro auto. tanti sconosciuti fra loro, ma uniti da un comune denominatore il "RIENTRO".
Français
La métropole avec les nombreuses personnes qui la peuplent au moment du retour, sur la route détrempée, reflète les nombreuses lumières multicolores de la ville et celles de leurs voitures. beaucoup d'étrangers, mais unis par un dénominateur commun le "RETOUR".
English
The metropolis with the many people who populate it at the time of return, on the rain-wet road, reflect the many multicolored lights in the city and those of their cars. many strangers among them, but united by a common denominator the "RETURN".
Deutsch
Die Metropole mit den vielen Menschen, die sie bei ihrer Rückkehr auf der regennassen Straße bevölkern, spiegelt die vielen bunten Lichter der Stadt und ihrer Autos wider. viele Fremde unter ihnen, aber vereint durch einen gemeinsamen Nenner die "RÜCKKEHR".
関連テーマ
Guardavaccaro Antonio in arte “Accarò” nasce a Bari nel 65, in ogni suo dipinto emerge l’attenta ricerca introspettiva, utilizza l'immagine dipinta quale veicolo per canalizzare l'attenzione, poi lascia al fruitore dell'opera la possibilità di andare oltre la bellezza apparente per iniziare il viaggio del coinvolgimento emotivo, per continuare il discorso, coglierne i significati e dare definizioni con intime sensazioni. La sua unicità, riuscire a tradurre la realtà visiva in realtà emotiva.
Una formazione da autodidatta gli consente di esprimersi liberamente con il suo personalissimo cromatismo, che sembra essere coniato per non lasciarci indifferenti. In queste opere ognuno può ritrovare se stesso, perché parlano al presente, illustrano la nostra vita.
Osservando alcune delle sue ultime opere “L’attesa”, “Incontri”, “Sentiero” "come il mare in tempesta" e diversi altri, si nota come Ami rappresentare i fenomeni naturali, soprattutto la pioggia con i suoi personaggi muniti di ombrello come mezzo per tentare di proteggersi e difendersi dalle intemperie o meglio metaforicamente dalle inquietudini, ansie e ingiustizie umane.
La sua unicità, risiede nella capacità di tradurre la realtà visiva in una sorta di realtà emotiva.
- 国籍: イタリア
- 生年月日 : 1965
- 芸術的ドメイン:
- グループ: 現代イタリアの芸術家