让我们知道您是否想看到这件艺术品的更多照片!
- 工作的背面 / 工作的一面
- 细节 / 签名 / 艺术品的表面或纹理
- 情境中的艺术品, 其他...
COQUELICOTS REF. 290H (2019) 绘画 由 Michèle Froment
更多信息
- 包装 (盒子或纸箱包装) 所有的作品都配有优质的承运方,经过严格的包装保护和已投保。
- 监控 跟踪订单,直到包裹交付给买方. 将提供跟踪号码,以便您可以实时跟踪包裹。
- 延迟 大多数包裹在1至3周内在全球范围内交付 (估计)
- 不包括海关 价格不包括海关费用。大多数国家/地区对原创艺术品没有进口税,但您可能需要支付减免的增值税。海关费用(如果有)将由海关在抵达时计算,并由承运人单独计费。
更多信息
- 可追踪的在线真品证书 可以通过扫描插图的代码随时在线验证真品证书。
- 认证评级艺术家 专家研究一个艺术家的工作和职业生涯,然后建立一个独立的,可靠的平均价格值。平均价格价值座落在一个价格范围内的某一时期的艺术家。专家们也可能被要求建立一个更精确的估计为特定的工作。
更多信息
使用SSL证书进行100%安全付款 + 3D Secure.
更多信息
-
原创艺术品 (One Of A Kind)
绘画,
油
在亚麻帆布上
-
外形尺寸
17.3x14.2 in
单独工作的尺寸,不带框架: 高度 16.1in, 宽度 13in - 艺术品状况 艺术品完好无损
- 是否含画框 这件作品是诬陷 (Floating Frame)
- 分类 画作 低于US$1,000 形象艺术 花
相关主题
Michèle FROMENT est née en 1948 à Millau en Aveyron. Depuis 1979, elle vit sur la Côte d'Azur à Antibes et maintenant tous les étés à Oletta en Haute Corse. Très jeune, elle est attirée par la peinture et l'univers graphique.
C'est à partir de 1990 que Michèle se consacre plus particulièrement à l'AQUARELLE et à la technique du LAVIS. Elle s'appuie sur les Maîtres Anglais que sont Thomas GIRTIN et John Sell COTMAN dont la méthode impose le passage des couleurs transparentes et en superposition, un sens de l'ordonnancement et de la simplification. Elle est aussi sensible aux peintres plus abstraits de l'entre-deux guerres comme Franz MARC, August MACKE, Paul KLEE et Nicolas de STAEL. Ainsi, ses peintures sont empreintes de poésie et nous appellent au rêve.
Elle se reconnaît dans les peintres du groupe NABI (Paul SERUSIER, Maurice DENIS, Jan VERKADE). Elle apprécie les peintres expressionnistes tel Gustav KLIMT, ainsi que les peintres de l' « Ecole de Paris ».
La logique du travail qu'elle poursuit la prépare au dépouillement des formes et engendre un choix de couleurs particulières dans ses peintures. De plus, ses Emotions stimulent son inspiration et enrichissent son travail en des expressions multiples, tantôt proches du réel, tantôt proches de l'abstraction. C'est le plus souvent à partir de la NATURE qu'elle crée ses oeuvres.
Son goût pour la découverte de nouvelles idées et de nouvelles expériences est sans limite ; c'est pourquoi Michèle explore continuellement différentes techniques en peinture et gravure .