「ファインアート」が紙にプリント
これは、非常に高品質の顔料インクを使用してアート紙に印刷し、非常に高解像度で印刷するプロセスです。その保存レベルは並外れており(100年以上)、その品質、深さ、ニュアンスの豊かさは、Argentic紙の古典的な写真プリントを上回っています。

光沢仕上げ
その並外れた厚さは別として、繊維紙は酸を含まないアルファセルロースベースで構成され、硫酸バリウムで覆われ、印刷中の微孔性層吸収促進顔料が含まれています。純粋な白色で、黄変しないこの紙は、特に耐性と経年劣化のために設計されています。優れた解像度を提供し、深みのある濃い色をレンダリングするため、世界中の主要な美術館で使用されています。
アートプリント「ファインアート」-ファイバーベース紙325gの光沢仕上げ。

私たちのハイエンドのプリントと複製
ArtMajeurは、有名な製紙会社から選ばれた、中性のpH、耐性、高品質の天然紙のみを使用しています。
カラーコントロールやグラフィックチェーンの尊重の観点から、マスタープリンターは常に注意を払っています。私たちの高レベルの品質要件は、ArtMajeurフレームアートプリントの主要な資産です。
アーティストのための! あなたはアーティストが彼らの仕事から生きるのを助けます。彼らはあなたが彼らの版画を買うたびにロイヤルティを受け取ります。
私たちのファイン·プリントについて-
オリジナルのアートワーク (One Of A Kind)
絵画,
キャンバスの
アクリル
- 寸法 高さ 20in, 幅 16in
- フレーミング このアートワークは額装されていません
- カテゴリ 絵画 $500未満 抽象芸術
I delight in colors, and in creating organic shapes, abstract landscapes, and bright critters.
My art is a dance of trauma and celebration, in which lust for life transcends the human body, and challenges boundaries between genders, human and non-human, body and landscape.
With humor, visual puns, evocations of organisms, and of internal and external body parts, I create poetics of biology.
By staining, creating random shapes, redesigning them and erasing them, I let complex and contradictory emotions guide me through many shades of feeling.
I define my approach as drawing on canvas, using acrylic ink, paint markers, vine charcoal and graphite pencil to define shapes, along with staining and layering my canvases.
Painting was my first love in the 1970s Paris. Throughout a career that comprises experimenting with several media and long hiatuses, I only reconnected with my passion for painting after enrolling in a MFA program at the NHIA/IAD at New England College in 2018.
My artistic genealogy originates in the Abstract and Boston Expressionist movements, notably from the artworks by Arshille Gorky, Willem de Kooning, Helen Frankenthaler, and Philip Guston. I feel a strong kinship with artists of my generation who became prominent in the 1980s, especially Basquiat and Keith Harring, or have a strong presence in our early 21st century such as Sheila Peppe and Carrie Moyer.
My painting is now morphing into three-dimensional shapes and I have recently been experimenting with textile sculptures, alternating my days between my artist studio in Lowell, where I focus on painting and my home studio in Waltham where I spend my time in building, weaving shapes with wires and threads.
These studios are the spaces that allow me to generate suggestive shapes with multiple and open-ended meanings. I am in my body, a body that moves and projects movement and rhythms into the canvas, or follows the flow of creating three-dimensional objects.
Also a creative writer of fiction and non-fiction, I grapple in my artistic and writing practice with contemporary issues of gender identity, dealing with the unnamed struggles I faced as a young artist in a female body in the 1970s Paris.
-
国籍:
アメリカ合衆国
- 生年月日 : 1955
- 芸術的ドメイン:
- グループ: 現代アメリカ人アーティスト