Gal Castro
Sou portuguesa, vivo numa aldeia chamada Figueiredo há cerca 2 anos e dedico-me inteiramente à Cerâmica e Pintura.
Desde criança que andei sempre de um lado para outro, vivi para além da idade, mas foi bom!!!!cresci e consegui fazer um grande traço no meu caminho "A Arte".
O meu sonho é mostrar o meu trabalho a todo o Mundo, a satisfação plena para a minha entrega de coração.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- I am portuguese, alive in a called village Figueiredo it has surrounds two years and I entirely dedicate to Ceramics and Painting. Since child that I always walked of a side for, I lived for beyond the age, but it was good!!!I grew and I obtained to make a great trace in my way "the Art". My dream is to show to my work the whole world, the full satisfaction for my delivery of heart
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Je suis Portugais, vivant dans un village appelé Figueiredo qu'il a entoure deux ans et je consacre entièrement à la céramique et à la peinture. Puisque l'enfant que j'ai toujours marché d'un côté pour, j'a vécu pour au delà de l'âge, mais il était bon ! ! ! Je me suis développé et j'ai obtenu pour faire à une grande trace de ma manière « l'art ». Mon rêve est de montrer à mon travail le monde entier, l'entière satisfaction pour ma livraison de coeur
Gal Castro의 현대 미술 작품을 발견하고 최근 작품을 찾아보고 온라인에서 구매하세요. 카테고리: 현대 포르투갈 예술가. 예술적 영역: 미술작품, 조형물. 계정 유형: 아티스트 , 2006 이후 회원 (원산지 포르투갈). Artmajeur에서 Gal Castro님의 최신 작품 구매: 현대 예술가 Gal Castro의 멋진 예술 작품을 만나보세요. 예술 작품을 탐색하고 원본 예술 또는 고급 인쇄물을 구입하십시오.
아티스트 가치, 전기, 예술가의 스튜디오:
Natureza em Pó • 22 작품
모두보기Azulejos meus!!! • 10 작품
모두보기STOP • 14 작품
모두보기Invulgar??? • 12 작품
모두보기인식
전기
Sou portuguesa, vivo numa aldeia chamada Figueiredo há cerca 2 anos e dedico-me inteiramente à Cerâmica e Pintura.
Desde criança que andei sempre de um lado para outro, vivi para além da idade, mas foi bom!!!!cresci e consegui fazer um grande traço no meu caminho "A Arte".
O meu sonho é mostrar o meu trabalho a todo o Mundo, a satisfação plena para a minha entrega de coração.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- I am portuguese, alive in a called village Figueiredo it has surrounds two years and I entirely dedicate to Ceramics and Painting. Since child that I always walked of a side for, I lived for beyond the age, but it was good!!!I grew and I obtained to make a great trace in my way "the Art". My dream is to show to my work the whole world, the full satisfaction for my delivery of heart
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Je suis Portugais, vivant dans un village appelé Figueiredo qu'il a entoure deux ans et je consacre entièrement à la céramique et à la peinture. Puisque l'enfant que j'ai toujours marché d'un côté pour, j'a vécu pour au delà de l'âge, mais il était bon ! ! ! Je me suis développé et j'ai obtenu pour faire à une grande trace de ma manière « l'art ». Mon rêve est de montrer à mon travail le monde entier, l'entière satisfaction pour ma livraison de coeur
- 국적: 포르투갈
- 생년월일 : 1948
- 예술적 영역:
- 여러 떼: 현대 포르투갈 예술가
영향
교육
아티스트 가치 인증
업적
Artmajeur에서의 활동
최신 뉴스
현대 예술가 Gal Castro의 모든 최신 뉴스
Comunicado de imprensa
I thank all the visit to the site supporting me and motivating me, I wait to always deserve your affection.
Artmajeur International Online Galeria de arte
Comunicado de imprensa
I thank all the visit to the site supporting me and motivating me, I wait to always deserve your affection.
Natureza em Po
Comunicado de imprensa
I thank all the visit to the site supporting me and motivating me, I wait to always deserve your affection.
Comunico a todos os amigos
Comunicado de imprensa
기사
기사
기사
기사
Natureza em Pó
Fotografia da Exposição que decorreu em Oliveira de Azeméis (Portugal) em Junho de 2006
VIVA FRIDA!!!
A minha modesta homenagem a uma grande e talentosa Artista.
Quando comecei este trabalho, a parte de cerâmica, sentia algo de sofrimento, não sabia ainda o que faria ..........o resto foi facil, tinha estado na Exposição em Santiago de Compostela, um privilégio.
MISTERIO
Este trabalho transporta-me para Africa, vivi em Angola na infancia.................
tempo suficiente para perceber o que hoje sinto...........misterio!!!!!
기사
A natureza o lugar ideal ........ e ser feliz .
Expos Collective (Listing)
Exposições desde 1999 a 2006
Realizadas em Galerias - Sintra/O. Azemeis/Montijo/S. Paulo (Brasil)
Expos Solo (Listing)
Exposições desde 1999 a 2006
Realizadas em Galerias - Amadora/Sintra/O.Azemeis/S. Pedro do Sul
Premio em 2001 com publicação de postal - C.M.Sintra
기사
Sou portuguesa, vivo numa aldeia chamada Figueiredo há cerca 2 anos e dedico-me inteiramente à Cerâmica e Pintura.
Desde criança que andei sempre de um lado para outro, vivi para além da idade, mas foi bom!!!!cresci e consegui fazer um grande traço no meu caminho "A Arte".
O meu sonho é mostrar o meu trabalho a todo o Mundo, a satisfação plena para a minha entrega de coração.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- I am portuguese, alive in a called village Figueiredo it has surrounds two years and I entirely dedicate to Ceramics and Painting. Since child that I always walked of a side for, I lived for beyond the age, but it was good!!!I grew and I obtained to make a great trace in my way "the Art". My dream is to show to my work the whole world, the full satisfaction for my delivery of heart
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Je suis Portugais, vivant dans un village appelé Figueiredo qu'il a entoure deux ans et je consacre entièrement à la céramique et à la peinture. Puisque l'enfant que j'ai toujours marché d'un côté pour, j'a vécu pour au delà de l'âge, mais il était bon ! ! ! Je me suis développé et j'ai obtenu pour faire à une grande trace de ma manière « l'art ». Mon rêve est de montrer à mon travail le monde entier, l'entière satisfaction pour ma livraison de coeur
기사
Gal
Nasceu do sonho, do nada, saber como?
Aconteceu naturalmente em Agosto, dia de Sol,
no Norte de Portugal ou pela razão da paixão artistica, hoje é realidade.
A Pintura!
Assim como a sua filosofia de vida e da natureza
E o seu modo de ver o Mundo.
A cêramica ajuda a moldar em sentidos paralelos
Da ideia surge a peça.............e o conhecimento
tanto na Arte como na vida.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Gal, was born of the dream, the nothing, to know as? It happened of course in August, day of Sun, in the North of Portugal or for the reason of the artistica passion, today it is reality. The Painting! As well as its philosophy of life and the nature and its way to see the World. The cêramica one helps to mold in parallel directions Of the ideia appears the part in such a way.............e the knowledge in the Art as in the life.--------------------------------------------------------------------------------------------------
Gal, a été soutenu du rêve, le rien à, savoir As ? Il s'est produit naturellement en août, jour du soleil, dans le nord du Portugal ou pour la raison de la passion d'artistica, aujourd'hui c'est réalité. La peinture ! Aussi bien que sa philosophie la vie et la nature et de sa manière de voir le monde. Le cêramica un aide à mouler dans des directions parallèles de l'ideia semble la partie d'une telle manière ............. e la connaissance dans l'art comme dans la vie.
2 traços!!
O cinzeiro, adorno!