让我们知道您是否想看到这件艺术品的更多照片!
- 工作的背面 / 工作的一面
- 细节 / 签名 / 艺术品的表面或纹理
- 情境中的艺术品, 其他...
4211dd95-625e-4ea6-af58-55ad8bb71658.jpeg (2018) 绘画 由 Alain Erpelding
更多信息
- 包装 所有的作品都配有优质的承运方,经过严格的包装保护和已投保。
- 监控 跟踪订单,直到包裹交付给买方. 将提供跟踪号码,以便您可以实时跟踪包裹。
- 延迟 大多数包裹在1至3周内在全球范围内交付 (估计)
- 不包括海关 价格不包括海关费用。大多数国家/地区对原创艺术品没有进口税,但您可能需要支付减免的增值税。海关费用(如果有)将由海关在抵达时计算,并由承运人单独计费。
更多信息
- 可追踪的在线真品证书 可以通过扫描插图的代码随时在线验证真品证书。
- 认证评级艺术家 专家研究一个艺术家的工作和职业生涯,然后建立一个独立的,可靠的平均价格值。平均价格价值座落在一个价格范围内的某一时期的艺术家。专家们也可能被要求建立一个更精确的估计为特定的工作。
更多信息
使用SSL证书进行100%安全付款 + 3D Secure.
更多信息
此图片可以用许可证下载
由 Alain Erpelding 出售
-
原创艺术品
绘画,
丙烯
在帆布上
- 外形尺寸 高度 47.2in, 宽度 15.8in
- 分类 画作 低于US$1,000 抽象主义
Alain est né en 1968 au Grand-Duché de Luxembourg. Il a été passionné de l'art depuis tout petit. Il a commencé à dessiner au crayon à quatre ans en copiant un château illustré sur un sous-bock. Durant sa jeunesse il a continué à s’intéresser au dessins.
Au Lycée il a fréquenté une section artistique où il a appris à connaître les peintres célèbres en histoire de l’art. Il a trouvé des préférences pour Paul Klee, Wassily Kandinsky, Gustav Klimt et pour le romantisme Wlliam Turner pour en citer quelques uns. Il a débuté aussi avec les nus et les peintures à l'huile. Après le Lycée durant ses études et son lancement dans la vie professionelle, la créativité a stagné un peu. En auto-didacte il a continué de peindre un tableau de temps en temps.
Plus tard il s’est mis mis peu à peu au courant de la création de meubles en bois et de sculptures en bois.
Il a compris que l'art requiert plus que le regard, qu'il nous implique, qu'il sollicite notre intelligence et la vigilance de toutes nos facultés. Nous sommes invités à regarder, à recevoir, à percevoir et à nous ouvrir à l'art. Nous apprenons, comprenons et acceptons. Comme spectateur d'un travail nous le finissons selon notre propre expression.
Ainsi quand il peint à l‘huile ou à l‘acryl il veut jouer avec les couleurs, avec les formes. Il veut expérimenter plutôt que de présenter les sujets et objets du monde naturel et réel. La réalité peut être le point de départ mais à la fin l‘oeuvre ne doit pas nécessairement contenir de rappel à la réalité.
Néanmoins il ne veut pas encore se fixer sur un genre. Il veut garder la liberté de la représentation et ne pas avoir la contrainte de se fixer sur un genre. Il y va avec Hegel qui dit en 1832: << l‘art doit donc se proposer une autre fin que l‘imitation purement formelle de la nature; dans tous les cas, l‘imitation ne peut produire que des chefs d‘oeuvres de technique, jamais dee oeuvres d‘art>>
Alain lui, il cherche quand-même aussi de reproduire la nature en l‘imitant avec des dessins à crayon, ou simplement avec des portraits. Il y cherche des variations avec des sujets habillés ou nus, à l‘intérieur ou à l‘extérieur, debout, assis ou couchés.
Inspiré aussi par de nombreux artistes contemporains modernes, il s‘expérimente peu à peu à l‘art digital. Sans en vouloir faire son style préféré et privilégié il utilise la création numérique pour reproduire la réalité ou pour aller à l‘abstraction totale.
Ayant reçu des invitations de l’étranger (Barcelone, Lago di Como, Lago Maggiore et divers Promoters d’USA) d’exposer ses œuvres, l‘artiste préfère de continuer ses travaux sans expositions.
- 国籍: 卢森堡
- 出生日期 : 1968
- 艺术领域: 具有认证艺术家价值的艺术家的作品,
- 团体: 认证的艺术家 当代卢森堡艺术家