ягоды berries Digital Arts by Dima Wilms

Buy a print

This print is available in several sizes.

$27.15
$46.69
$100.99
Customer's reviews Excellent
Artists get paid their royalties for each sales

Sold by Dima Wilms

Digital licensing

This image is available for download with a licence

$32.58
$130.31
$271.48
Max resolution: 1308 x 986 px
Download immediately upon purchase
Artists get paid their royalties for each sales

Sold by Dima Wilms

  • This work is an "Open Edition" Digital Arts, Giclée Print / Digital Print
  • Dimensions Several sizes available
  • Several supports available (Fine art paper, Metal Print, Canvas Print)
  • Framing Framing available (Floating Frame + Under Glass, Frame + Under Acrylic Glass)
Плотно, очень плотно. Туго, тесно и узко. Очень узко - еле протискивается пират в темноте. Натолкнулся, ударился и, забыв о вежливости, стал шарить руками по темному телу, ища обход, проход, заход - дверь. Куда-то повело, не знает, дверь ли это, с тем же ли темным телом он имеет дело или же его уже передали в другую инстанцию, позвонив по невидимому[...]
Плотно, очень плотно. Туго, тесно и узко. Очень узко - еле протискивается пират в темноте. Натолкнулся, ударился и, забыв о вежливости, стал шарить руками по темному телу, ища обход, проход, заход - дверь. Куда-то повело, не знает, дверь ли это, с тем же ли темным телом он имеет дело или же его уже передали в другую инстанцию, позвонив по невидимому и неслышному телефону. Вдруг впереди ничего нет; иди, мол, себе без помех. Но темно: «выколи себе оставшийся глаз - он  не нужен тебе». Не пойдет он туда, лучше будет держаться за темное тело.  Ну-ка, где тут тесно, плотно и узко. К тому же, его ждут по такому-то адресу. Правда, туда протиснуться нелегко. И там тоже темно. И ждут ли там? Кто-то кричал, что ждут молча в темноте; может быть, не ему кричал и не на то намекал. А тут что? Ба, да это же закат, сияющий ветер, ветреные создания. Пойти бы лучше туда... Может быть, в следующий раз. «Да, не дави же ты, больно!» - «Двигай быстрей» – «Как, хотел бы  спросить? здесь так плотно, очень плотно» - «Ах, ты, закупорка, тормоз, я сейчас  пирата Орлика вызову, чтобы он выклевал твою печень и тогда ты себе сам откусишь свой поганый язык!» И тут одноглазый тоже стал закипать, докрасна накаляться и этой  краснотой освещаться...

tightly, very tightly.  Closely, tight and narrow.  It’s very narrow - a pirate can barely squeeze through in the dark.  He bumped, hit, and, forgetting about politeness, began to fumble with his hands over the dark body, looking for a way around, a passage, an entrance - a door.  It led somewhere, he doesn’t know whether it’s a door, whether he’s dealing with the same dark body, or whether he’s already been transferred to another authority by calling an invisible and inaudible phone.  Suddenly there is nothing ahead;  Go ahead without any hindrance.  But it’s dark: “gouge out your remaining eye - you don’t need it.”  He won't go there; it would be better to hold on to the dark body. Come on, where is it cramped, dense and narrow.  Besides, they are waiting for him at such and such an address.  True, it’s not easy to squeeze in there.  And it's dark there too.  And are they waiting there?  Someone shouted that they were waiting silently in the dark;  maybe he didn’t shout to him or hint at the wrong thing.  What's going on here?  Bah, it’s a sunset, a shining wind, windy creatures.  It would be better to go there... Maybe next time.  “Yes, don’t push, it hurts!”  - “Move faster” - “How, I would like to ask?  it’s so dense here, very dense” - “Oh, you, blockage, brake, I’ll now call the pirate Orlik so that he pecks out your liver and then you’ll bite off your own filthy tongue!”  And then the one-eyed man also began to boil, become red-hot and illuminated with this redness...
Automatically translated
Follow
Смотрите и читайте мою страницу на русском языке на прозе-ру (есть ссылка) и мои странички в социальной сети ВКонтакте ("Дмитрий Вильмс" и "Дима Вильмс" - но нужна регистрация в ВКонтакте. Оно[...]

Смотрите и читайте мою страницу на русском языке на прозе-ру (есть ссылка) и мои странички в социальной сети ВКонтакте ("Дмитрий Вильмс" и "Дима Вильмс" - но нужна регистрация в ВКонтакте. Оно стоит того -  есть, например, масса аудиокниг и шикарная музыкальная коллекция...)

Watch and read my page in Russian on the Russian website "prose" (there is a link) and my pages on the VKontakte social network ("Dmitry Wilms" and "Dima Wilms" - but you need to register on VKontakte. It's worth it - there are, for example, a lot of audiobooks and a gorgeous music collection ...)

Здесь размещено много меньше половины от всех моих  живописных экспериментов -  основной корпус размещен в тех же ВКонтакте...

Ere placed much less than half of all my painting experiments are  - the main array is located in the same VKontakte...


Я не люблю выставки - они слишком бездушны, формальны и лицемерны, а требуют забот и хлопот.
I don't like exhibitions - they are too soulless, formal and hypocritical, and require worries and troubles.
Je n'aime pas les expositions - elles sont trop sans âme, formelles et hypocrites, et nécessitent des soucis et des ennuis.

Я не люблю деньги в искусстве, карьеру в искусстве - это верная смерть для художника
I don't like money in art, a career in art is certain death for an artist
Je n'aime pas l'argent dans l'art, une carrière dans l'art est une mort certaine pour un artiste

Живопись - для себя, для души. А другие пусть сами разбираются. Я не способен творить, когда на меня смотрят чуждые, малоприятные люди
Painting is for yourself, for the soul. And let others figure it out for themselves. I am not able to create when alien, unpleasant people look at me
La peinture est pour soi, pour l'âme. Et laissez les autres le comprendre par eux-mêmes. Je ne suis pas capable de créer quand des gens étrangers et désagréables me regardent


Я не люблю яркие бессмыслицы
I don't like bright nonsense
Je n'aime pas les absurdités vives

Я не люблю слащавую гниль
I don't like sugary rot
Je n'aime pas la pourriture sucrée

Искусство - это не мешки с сахаром и маслом
Art is not bags of sugar and butter
L'art n'est pas des sacs de sucre et de beurre

Искусство - это не деконструкция
Art is not deconstruction
L'art n'est pas une déconstruction

Искусство - это жизнь, геометрия - это смерть
Art is life, geometry is death
L'art est la vie, la géométrie est la mort

Самое красивое - это жизнь, а не искусство.
The most beautiful thing is life, not art.
Le plus beau est la vie, pas l'art.

Мы мертвы, если нам нужна искусственная красота
We are dead if we need artificial beauty
Nous sommes morts si nous avons besoin de beauté artificielle

Я - панк и экспериментатор, но гуманист и не любитель геометрии
I am a punk and an experimenter, but a humanist and not a fan of geometry
Je suis un punk et un expérimentateur, mais un humaniste et pas un amoureux de la géométrie

See more from Dima Wilms

View all artworks
Drawing
On Request
Drawing
On Request
Painting
On Request
Drawing
On Request

Artmajeur

Receive our newsletter for art lovers and collectors