тревога anxiety anxiété Digital Arts by Dima Wilms

Buy a print

This print is available in several sizes.

$27.04
$46.50
$100.57
Customer's reviews Excellent
Artists get paid their royalties for each sales

Seller Dima Wilms

Digital licensing

This image is available for download with a licence

$32.44
$129.77
$270.35
Max resolution: 2371 x 2295 px
Download immediately upon purchase
Artists get paid their royalties for each sales

Seller Dima Wilms

  • This work is an "Open Edition" Digital Arts, Giclée Print / Digital Print
  • Dimensions Several sizes available
  • Several supports available (Fine art paper, Metal Print, Canvas Print)
  • Framing Framing available (Floating Frame + Under Glass, Frame + Under Acrylic Glass)
Обмякший, потерявший всю духовитость одноглазый пират. Как член опавший, который минетом уже не поднять. Боцман хлопает его по щекам, дружки наливают рому. От рома он совсем раскисает, от шлепков начинает плакать, даже рыдать. Просит его выкинуть за борт. Непонятно, отчего с ним такое случилось. Мирная, хотя и небогатая пиратская жизнь. Кто не брезгует[...]
Обмякший, потерявший всю духовитость одноглазый пират. Как член опавший, который минетом уже не поднять. Боцман хлопает его по щекам, дружки наливают рому. От рома он совсем раскисает, от шлепков начинает плакать, даже рыдать. Просит его выкинуть за борт. Непонятно, отчего с ним такое случилось. Мирная, хотя и небогатая пиратская жизнь. Кто не брезгует человечиной, у того на столе бывает и мясо. Кто знает, отчего случается у человека тоска, отчего он так обмякает? Может, убитые мальчики, девочки пляшут в глазах, может, красивая баба припомнилась? Может, неправильный музон в старинный плеер заправлен... Или задолбался на пустое море смотреть и жить с людоедами... Тише, ребята, пусть он потоскует... - но капитан приказал положить его на маленький плотик и пустить по волнам... Жаль, очень теплое море, оно не вставляет... Блин, он просто раскис от жары! Очухавшись через полчасика, он так сильно начал орать, что мы его даже услышали. Вернулся, голубчик...

A limp, one-eyed pirate who has lost all his combativeness. Like a fallen member who can no longer be lifted with a blowjob. The boatswain slaps him on the cheeks, his friends pour rum. Rum makes him completely limp, slaps make him cry, even sob. Asks him to throw him overboard. It is unclear why this happened to him. Peaceful, though not rich pirate life. Who does not disdain human flesh, there is meat on the table. Who knows why a person gets melancholy, why he goes so limp? Maybe the murdered boys and girls are dancing in his eyes, maybe he remembered a beautiful woman? Maybe the wrong music is in an old player... Or tired of watching the empty sea and living with cannibals... Hush, guys, let him get bored... - but the captain ordered to put it on a small raft and let it float on the waves... It's a pity, the sea is very warm, it does not insert energy... Damn, he just went limp from the heat! Recovering after half an hour, he started yelling so much that we even heard him. He's back, my dear...

Un pirate mou et borgne qui a perdu toute sa combativité. Comme un membre tombé qui ne peut plus être soulevé avec une pipe. Le bosco le tape sur les joues, ses amis lui versent du rhum. Le rhum le fait complètement boiter, les gifles le font pleurer, voire sangloter. lui demande de le jeter par-dessus bord. On ne sait pas pourquoi cela lui est arrivé. Vie de pirate paisible, mais pas riche. Qui ne dédaigne pas la chair humaine, il y a de la viande sur la table. Qui sait pourquoi une personne devient mélancolique, pourquoi elle devient si molle ? Peut-être que les garçons et les filles assassinés dansent dans ses yeux, peut-être qu'il s'est souvenu d'une belle femme ? Peut-être que la mauvaise musique est dans un vieux lecteur... Ou fatigué de regarder la mer vide et de vivre avec des cannibales... Chut, les gars, laissez-le s'ennuyer... - mais le capitaine a ordonné de le mettre sur un petit radeau et laissez-le flotter sur les vagues... C'est dommage, la mer est très chaude, elle n'insère pas d'énergie... Merde, il est juste devenu mou à cause de la chaleur ! Récupérant après une demi-heure, il a commencé à crier tellement fort que nous l'avons même entendu. Il est de retour, mon cher...
Automatically translated
Follow
Смотрите и читайте мою страницу на русском языке на прозе-ру (есть ссылка) и мои странички в социальной сети ВКонтакте ("Дмитрий Вильмс" и "Дима Вильмс" - но нужна регистрация в ВКонтакте. Оно[...]

Смотрите и читайте мою страницу на русском языке на прозе-ру (есть ссылка) и мои странички в социальной сети ВКонтакте ("Дмитрий Вильмс" и "Дима Вильмс" - но нужна регистрация в ВКонтакте. Оно стоит того -  есть, например, масса аудиокниг и шикарная музыкальная коллекция...)

Watch and read my page in Russian on the Russian website "prose" (there is a link) and my pages on the VKontakte social network ("Dmitry Wilms" and "Dima Wilms" - but you need to register on VKontakte. It's worth it - there are, for example, a lot of audiobooks and a gorgeous music collection ...)

Здесь размещено много меньше половины от всех моих  живописных экспериментов -  основной корпус размещен в тех же ВКонтакте...

Ere placed much less than half of all my painting experiments are  - the main array is located in the same VKontakte...


Я не люблю выставки - они слишком бездушны, формальны и лицемерны, а требуют забот и хлопот.
I don't like exhibitions - they are too soulless, formal and hypocritical, and require worries and troubles.
Je n'aime pas les expositions - elles sont trop sans âme, formelles et hypocrites, et nécessitent des soucis et des ennuis.

Я не люблю деньги в искусстве, карьеру в искусстве - это верная смерть для художника
I don't like money in art, a career in art is certain death for an artist
Je n'aime pas l'argent dans l'art, une carrière dans l'art est une mort certaine pour un artiste

Живопись - для себя, для души. А другие пусть сами разбираются. Я не способен творить, когда на меня смотрят чуждые, малоприятные люди
Painting is for yourself, for the soul. And let others figure it out for themselves. I am not able to create when alien, unpleasant people look at me
La peinture est pour soi, pour l'âme. Et laissez les autres le comprendre par eux-mêmes. Je ne suis pas capable de créer quand des gens étrangers et désagréables me regardent


Я не люблю яркие бессмыслицы
I don't like bright nonsense
Je n'aime pas les absurdités vives

Я не люблю слащавую гниль
I don't like sugary rot
Je n'aime pas la pourriture sucrée

Искусство - это не мешки с сахаром и маслом
Art is not bags of sugar and butter
L'art n'est pas des sacs de sucre et de beurre

Искусство - это не деконструкция
Art is not deconstruction
L'art n'est pas une déconstruction

Искусство - это жизнь, геометрия - это смерть
Art is life, geometry is death
L'art est la vie, la géométrie est la mort

Самое красивое - это жизнь, а не искусство.
The most beautiful thing is life, not art.
Le plus beau est la vie, pas l'art.

Мы мертвы, если нам нужна искусственная красота
We are dead if we need artificial beauty
Nous sommes morts si nous avons besoin de beauté artificielle

Я - панк и экспериментатор, но гуманист и не любитель геометрии
I am a punk and an experimenter, but a humanist and not a fan of geometry
Je suis un punk et un expérimentateur, mais un humaniste et pas un amoureux de la géométrie

See more from Dima Wilms

View all artworks
Drawing
On Request
Gouache on Paper | 16.5x11.8 in
On Request
Painting
On Request
Acrylic on Cardboard | 15.8x11.8 in
$399.3

Artmajeur

Receive our newsletter for art lovers and collectors