卖家 Yi Wang
“艺术”在纸上打印
这是使用非常高质量的颜料墨水在美术纸上打印并以很高的清晰度打印的过程。它的保存水平非常出色(超过100年),其质量,深度和细微差别超过了在Argentic纸上的经典照片打印。

光面漆
纤维纸除了具有非凡的厚度外,还由不含酸的α-纤维素基底组成,并覆盖有硫酸钡和在印刷过程中具有微孔层吸收作用的颜料。这款纸色为纯白色,不泛黄,特别设计用于抵抗老化。它具有出色的分辨率,呈现深沉的色彩,因此已被世界各大博物馆所采用。
Art Print“美术”-在325 g纤维原纸上的光泽处理。

我们的高端印刷品和复制品
ArtMajeur仅使用从知名造纸商中精选的具有中性pH,耐性和高质量的天然纸!
无论是在色彩控制还是在图形链方面,我们的主打印机一直都在关注。我们对质量的高要求是ArtMajeur裱框艺术品的主要资产。
关于艺术家! 您可以帮助艺术家活出自己的生活。 每当您购买印刷品时,他们都会获得使用费。
关于我们的优良打印购买许可证以将此图像用于您的网站、通信或销售衍生产品。
Usage: 网络许可证
1418 px | ||
![]() |
1500 px |
文件尺寸 (px) | 1418x1500 |
全球使用 | 是 |
用于多点支持 | 是 |
用于任何类型的媒体 | 是 |
转售权 | 没有 |
最大打印数量 | 0 (Zero) |
拟出售的产品 | 没有 |
购买后立即下载
此图片可以用许可证下载: 您可以随时下载它们。
限制
所有在ArtMajeur的图像是由艺术家创作的原创作品,所有权利是严格保留的。获得许可证后有权根据相应条款使用或利用图像。可以进行微小的修改,如重构或重新聚焦图像,使其完全符合新项目要求,但是,禁止进行任何可能损害原始作品的修改。其完整性(形状修改,扭曲,切割,改变颜色,添加元素等),除非事先从艺术家获得书面授权。
定制许可证
如果您的用途不在我们的标准许可证范围内,请联系我们获取定制许可证。
艺术图片银行-
原创艺术品 (One Of A Kind)
绘画,
墨
/
颜料
在纸上
- 外形尺寸 高度 27.2in, 宽度 27.2in
- 艺术品状况 工作状况非常好
- 是否含画框 此作品未装裱
- 分类 画作 低于US$1,000 东方艺术 鸟
在创作这幅画时,我采用了中国传统水墨画的技法,以墨水的浓淡干湿变化,勾勒出小鸟的灵动与竹子的坚韧。绿色颜料的巧妙运用,不仅增添了画面的生机与活力,更使得竹子显得郁郁葱葱,仿佛能闻到那清新的竹香。小鸟的姿态各异,一只凝神观望,似乎在聆听自然界的每一个细微声响;另一只则张开嘴巴,或许是在欢快地鸣叫,又或许是在寻觅着食物,这样的场景让人不由自主地感受到一种宁静而又充满生机的氛围。
启发这幅作品的,正是我对大自然无尽的热爱与敬畏。每当我漫步于竹林间,聆听鸟儿的欢歌,都会被那份纯粹与和谐深深打动。于是,我决定用画笔记录下这份美好,让更多人能够感受到自然界的魅力与生命的奇迹。
有趣的是,在创作过程中,我曾多次深入竹林观察小鸟的行为习性,甚至尝试模仿它们的叫声,以期能更准确地捕捉到那份生动与真实。此外,画面上的红色印章,不仅是我的个人签名,更是我对这幅作品的一种承诺与认可,它代表着我对艺术的执着追求与不懈探索。我相信,《鸣翠》这幅作品,将会成为连接人与自然之间的一座桥梁,让更多人感受到生命与自然的和谐之美。
The work "Ming Cui" is my deep interpretation of the beauty of natural harmony. Its theme, in short, is "The resonance of life and Nature", and through the vivid interaction between two birds and bamboo, it shows the harmonious coexistence of life and the environment in nature.
In creating this painting, I adopted the technique of traditional Chinese ink painting, using the change of ink intensity, dry and wet, to outline the agility of birds and the toughness of bamboo. The clever use of green pigments not only adds vitality and vitality to the picture, but also makes the bamboo appear lush, as if you can smell the fresh bamboo fragrance. The bird's posture is different, one looks intently, seems to listen to every little sound of nature; The other opens its mouth, perhaps chirping merrily or searching for food, a scene that can't help but evoke a peaceful and vibrant atmosphere.
This work is inspired by my endless love and awe for nature. Whenever I walk in the bamboo forest and listen to the happy songs of birds, I am deeply moved by the purity and harmony. Therefore, I decided to use the brush to record this beauty, so that more people can feel the charm of nature and the miracle of life.
Interestingly, in the process of creation, I have repeatedly gone deep into the bamboo forest to observe the behavior of the birds, and even tried to imitate their songs, in order to capture the vividness and reality more accurately. In addition, the red seal on the picture is not only my personal signature, but also a commitment and recognition of this work, which represents my persistent pursuit and unremitting exploration of art. I believe that Ming Cui will become a bridge between people and nature, so that more people can feel the harmonious beauty of life and nature.
相关主题
王艺,原名王让民。1964年出生,陕西省长安区人。1980年入伍,任中国人民解放军00010部队文书。1990年毕业于西安美术学院国画人物系专业。师从著名画家王西京。国家一级美术师、中国美术家协会会员、中国书画家协会理事、中国人民大学徐悲鸿艺术学院、长安美术家协会副主席、长安中国画研究院院长、文化部老艺术家协会会员、北京海淀区书协会员、广州新世纪书画院理事、云南大学客座教授。 曾先后在国内外报刊发表作品计上百幅,出版有《王艺书集》《王艺书画集》《王艺书法集》《王艺情感散文集》。在国内外大型画展中获金、银、铜奖等,先后在陕西、广东、四川、北京等地区成功举办画展10多次,并多次出访讲学,受到各界人士和同行的赞誉。2003年任广东贺州画院,云南大学,广东罗定艺术学校,陕西西安艺术学院客座教授。现任中国广东肇庆中国画研究院常务副院长,秘书长。国家一级美术师、研究员、教授、2004年获由国家文化部授予的“全国百佳书画名家”称号。