





Laat het ons weten als je meer foto's van dit kunstwerk wilt zien!
- Achterkant van het werk / Kant van het werk
- Details / Handtekening / Het oppervlak of de textuur van het kunstwerk
- Kunstwerk in situatie, Ander...
Le leurre magique (2024) Schilderij door Stéphane Foucaud
Meer info
- Verpakking (Doos of kartonnen verpakking) Alle kunstwerken worden verzonden met een premium carrier, zorgvuldig beschermd en verzekerd.
- Tracking Opvolging van de levering tot aan de bezorging bij de koper. Er wordt een tracking nummer verstrekt zodat u het pakket in real-time kunt volgen.
- Vertraging Wereldwijde levering in 3 tot 7 dagen (Schatting)
- Douane niet inbegrepen De prijs is exclusief douanekosten. De meeste landen hebben geen invoerbelasting voor originele kunstwerken, maar het kan zijn dat u de verlaagde btw moet betalen. Douanekosten (indien van toepassing) worden bij aankomst berekend door het douanekantoor en worden apart in rekening gebracht door de vervoerder.
Meer info
- Volgbaar online certificaat van echtheid Echtheidscertificaten kunnen op elk moment online worden geverifieerd door de code van het kunstwerk te scannen.
- Certificering van de Kunstenaarswaarde De experts bestuderen het werk en de carrière van een kunstenaar om een onafhankelijke en vetrouwbare gemiddelde waarde vast te stellen. De gemiddelde waarde stelt de kunstenaar in staat zich voor een bepaalde periode in een prijsklasse te plaatsen. Ook kan aan de deskundige gevraagd worden om een precieze schatting te geven voor een specifiek werk.
Meer info
100% veilig betalen met SSL-certificaat + 3D Secure.
Meer info
Koop een licentie om deze afbeelding te gebruiken voor uw website, uw communicatie of om afgeleide producten te verkopen.
Usage: Weblicentie
1304 px | ||
![]() |
1500 px |
Afmetingen van het bestand (px) | 1304x1500 |
Gebruik wereldwijd | Ja |
Gebruik op multi-support | Ja |
Gebruik op elk type media | Ja |
Recht van doorverkoop | Nee |
Maximaal aantal prints | 0 (Zero) |
Producten bestemd voor verkoop | Nee |
Direct na aankoop downloaden
Deze afbeelding is beschikbaar als download met licentie: je kunt ze op elk moment downloaden.
Beperkingen
Alle afbeeldingen op ArtMajeur zijn originele kunstwerken gemaakt door artiesten, alle rechten zijn strikt voorbehouden. Het verkrijgen van een vergunning geeft het recht om de afbeelding te gebruiken of te exploiteren onder de voorwaarden van de licentie. Het is mogelijk om kleine wijzigingen aan te brengen, zoals reframing, of de afbeelding opnieuw oriënteren, zodat het perfect past bij een project. Het is echter verboden om wijzigingen aan te brengen die het oorspronkelijke werk zouden kunnen schaden in zijn integriteit (aanpassen van vormen, vervormen, snijden, veranderen van kleuren, toevoegen van elementen enz. ...), tenzij een voorafgaande toestemming van de kunstenaar is verkregen.
Aangepaste licenties
Als uw gebruik niet onder onze standaard licenties valt, neem dan contact met ons op voor een aangepaste licentie.
Kunstafbeelding database-
Origineel Kunstwerk (One Of A Kind)
Schilderij,
Acryl
/
Inkt
op Canvas
- Dimensies Hoogte 37,2in, Breedte 32,5in
- Staat van kunstwerk Het kunstwerk is in perfecte staat
- Framing Dit kunstwerk is niet ingelijst
- Categorieën Schilderijen onder US$ 5.000 Expressionisme Tribal
Ce jour ne s’annonçait pas comme les autres : Mamie était revenue avec des croissants (je ne me souvenais même plus de la dernière fois que j’en avais mangés). Adieu pain cuit à la marmite, qui étouffait même nos chiens de chasse, pourtant habitués à broyer des os ! Dans la foulée, en allant déguster nos surprises au bord de mer, nous vîmes, planté à cent mètres du platier, un deux-mâts ou presque. Il semblait avoir essuyé une tempête. L’embarcation d’environ vingt mètres ressemblait à une jonque. C’est mon petit cousin Léopold qui atteignit tonton le premier quand nous accourûmes pour lui annoncer la nouvelle. Nous pressâmes les pas de notre oncle, également chef de la tribu, jusqu’au lieu de notre découverte. Notre marche nous conduisit tout droit sur les fessiers de deux inconnus se désaltérant dans le demi-fût destiné aux cochons.
Après que nous leur eûmes servi du café, ils expliquèrent leurs déboires, avec des gestes et un anglais aussi approximatif que le nôtre. Léopold retint surtout l’épisode dans lequel ils durent boire leur pipi car il figea une grimace qui dura tout le reste de la conversation. Le soir même, l’oncle réunit toute la communauté, en imposant une totale discrétion à nos invités, pendant que nous dissimulions avec mes autres cousins le « Padewakang » à l’intérieur de la baie. « The Brain » (surnom donné à papy pour son savoir intarissable, quand bien même il n’était pas « fichu de retrouver ses slips », soulignait mamie) nous apprit que ce type de voilier venait de Sulawesi, une île d’Indonésie. Au moment où les deux marins remercièrent tonton de ne pas avoir prévenu les autorités, papy intercepta nos regards complices en direction du voilier : « N’y pensez même pas !» tonna-t-il. Il est vrai que tout le monde s’interrogeait sur le contenu de la cargaison.
Le lendemain, on entendit Léopold crier dans la forêt. Il se tenait devant le grand kaori, cet arbre long et droit, taillé et monté deux jours plus tard sur la jonque indonésienne pour y accueillir une voile de secours. Afin de remercier le petit cousin pour son flair arboricole, nos potentiels contrebandiers lui donnèrent quelque chose au coin de feu, la nuit où nous fêtions leur départ. Cette offrande aurait pu passer inaperçue s’il ne l’avait pas immédiatement camouflée derrière l’élastique de son short.
Deux semaines passèrent sans que l’on parlât de nos deux marins égarés. L’attraction du moment se focalisa sur mon petit cousin Léopold, félicité à chacun de ses retours de pêche à la traîne. Son leurre « made in Indonesia » laissait les autres lignes sans prises, tandis que la sienne remontait sans discontinuer d’énormes carangues, thons, et autres saumonées. Bien des pêcheurs envieux essayèrent de reproduire de mémoire son leurre hybride « crevette-dragon », d’où pendouillaient quatre hameçons, mais ce fut sans succès. Le cadeau offert par nos Sulawesiens semblait de surcroît envoûter son nouveau propriétaire, qui devint de moins en moins fréquentable à mesure que grandissait sa prétention. L’effronté n’hésitait même plus à nous traiter de « pêcheurs de sardines » !
C’est un matin que j’entrepris d’inspecter de plus près son grigri, caché sous son oreiller. En secouant le leurre à mon oreille, j’entendis des cliquetis à peine perceptibles qui m’incitèrent à ouvrir l’objet, scindé en deux parties. J’écaillai du coup sa peinture avec mon canif, mais cette altération se confondit heureusement avec des traces de morsures. Un véritable petit monde intérieur se dévoila à moi, un univers composé de cailloux colorés, quasiment du sable, de graines et d’ossements de petits animaux. Persuadé du rôle prépondérant de la sonorité produite par ce hochet à poisson, je décidai de le refermer en ne retirant qu’une seule graine. Mon intuition se confirma dès la sortie de pêche suivante. Le petit cousin n’eut qu’une seule touche, alors que le reste de l’équipe ferra de quoi nourrir le double des convives prévus pour le mariage tribal du lendemain. Le pêcheur déchu marmonna rageusement tout en frottant nerveusement le petit sarcophage altéré. Et pour cause, ce ne serait pas son nom que l’on retiendrait cette saison, mais celui du « grand Yann » avec sa prise d’un magnifique espadon, le Conseil des Anciens fermant notre zone halieutique pour la préserver jusqu’à l’année suivante. Seul le lancer de lignes à partir de la plage resterait autorisé.
La pêche raisonnée, appliquée par tous, m’incita à rendre à la terre la graine manquante : le carnage engendré par l’appât magique allait à l’encontre de nos usages. Cependant, la sagesse de nos vieux disparut sans doute à cette époque car, d’après les tribus voisines, des gens de chez nous se mirent à chasser à la kalashnikov. Cela en disait long sur la fameuse cargaison du Padewakang de Sulawesi.
Stéphane Foucaud werd in 1971 in Parijs geboren, maar het waren de oevers van het eiland Yam in Nieuw-Caledonië waar hij opgroeide. Dit land, een rijk dat nog steeds rijp is voor demystificatie, werd de smeltkroes waarin de artistieke identiteit van Foucaud Stéphane floreerde. Zijn werk, een tapijt verweven met mythen en syncretismen, put voeding uit deze unieke achtergrond. Ondergedompeld in de tribale omgeving van zijn jeugd, werd de reis van Stéphane een onuitwisbare bron van zijn artistieke expressie. Deze inprenting uit zijn vroege jaren culmineerde in een picturale praktijk die zijn ontstaan vond tijdens zijn studies op het gebied van beeldende kunst aan de faculteit van Straatsburg. Op het doek verschijnen scarificaties en grimmige, minimalistische vormen alsof ze zijn getransmuteerd uit de alomtegenwoordige sculpturen die de landschappen van het Kanak-territorium markeren. Deze symbiotische relatie tussen zijn tribale opvoeding en artistieke verkenning schetst een levendig verhaal in zijn werk.
Het onderscheidende karakter van zijn expressiviteit, vaak omschreven als ‘neo-tribaal’ door degenen die zich met zijn kunst bezighouden, vindt zijn natuurlijke neiging in de stromingen van Oceanië en zijn diverse culturen. Geworteld in de lokale samensmelting van invloeden, ontleent hij de 'tekens' die zijn stijl doordringen - een stijl die zowel samengesteld als alomvattend is, verwant aan de rhizofage aard van de omringende omgeving. Dit tapijt laat de spontane gebaren van zijn penseelstreek harmoniëren met de finesse van pentekeningen, en belichaamt een dynamische samensmelting van technieken en esthetiek.
De reis van Stéphane Foucaud, verrijkt door de samensmelting van culturen en ervaringen, ontvouwt zich als een visuele symfonie die resoneert met de essentie van Oceanië. Van de tribale echo's uit zijn opvoeding tot de genuanceerde lijnen van zijn artistieke expressie, zijn canvas wordt een bewijs van de ingewikkelde draden die erfgoed en creativiteit verbinden, en resoneren met het publiek dichtbij en ver weg.
-
Nationaliteit:
NIEUW-CALEDONIË
- Geboortedatum : 1971
- Artistieke domeinen: Werken van kunstenaars met gecertificeerde kunstenaarswaarde, Werken van professionele kunstenaars,
- Groepen: Gecertificeerde artiesten Professionele artiest Hedendaagse Nieuw-Caledonische Kunstenaars