


让我们知道您是否想看到这件艺术品的更多照片!
- 工作的背面 / 工作的一面
- 细节 / 签名 / 艺术品的表面或纹理
- 情境中的艺术品, 其他...
VOLANDO DA QUEL PAESE (2022) 图画 由 Stefano Galli
更多信息
- 包装 (信封) 所有的作品都配有优质的承运方,经过严格的包装保护和已投保。
- 监控 跟踪订单,直到包裹交付给买方. 将提供跟踪号码,以便您可以实时跟踪包裹。
- 延迟 全球配送会在3-7天内送达 (估计)
- 不包括海关 价格不包括海关费用。大多数国家/地区对原创艺术品没有进口税,但您可能需要支付减免的增值税。海关费用(如果有)将由海关在抵达时计算,并由承运人单独计费。
更多信息
- 可追踪的在线真品证书 可以通过扫描插图的代码随时在线验证真品证书。
- 认证评级艺术家 专家研究一个艺术家的工作和职业生涯,然后建立一个独立的,可靠的平均价格值。平均价格价值座落在一个价格范围内的某一时期的艺术家。专家们也可能被要求建立一个更精确的估计为特定的工作。
更多信息
使用SSL证书进行100%安全付款 + 3D Secure.
更多信息
-
原创艺术品 (One Of A Kind)
图画,
粉彩
在纸上
- 外形尺寸 高度 8.3in, 宽度 11.4in
- 艺术品状况 艺术品完好无损
- 是否含画框 此作品未装裱
- 分类 画图 低于US$500 观念艺术 幽默
Non ci crederete, ma una volta gli uomini e le donne non si sposavano e vivevano piacevolmente senza
pensieri; senza il problema della casa, dell’affitto e dei figli.
La gente lavorava oppure no a seconda di come gli girasse poiché ognuno era padrone di diventare ricco o
rimanere povero senza costrizioni, impedimenti o sollecitazioni.
Fatto sta che quando qualcuno si stancava di un altro o soltanto si infastidiva, ad esempio con il proprio
datore di lavoro, senza ai ne bai, lo mandava a quel paese; la cosa però nel tempo andava aumentando
diventando una abitudine al punto che il Signore in Paradiso, non sempre attento a ciò che capitava sulla
terra, essendo certo che cose tanto gravi non potessero capitare, vedendo sfrecciare nel cielo un sempre
maggior numero di persone che venivano mandate a quel paese, iniziò a preoccuparsi, indagò, e quasi
immediatamente scoprì il motivo di tanti invii.
Il Signore non ci mise tanto a trovare la soluzione: istituì la famiglia e da allora tutti i giovani, finché sono tali e
non hanno famiglia propria, continuano a mandare a quel paese il prossimo, mentre quelli che si trovano a
dover nutrire figli, pagare l’affitto, la luce, l’acqua, eccetera, non mandano a quel paese più nessuno anzi,
capita spesso che siano mandati loro a quel paese con la prescrizione di stare zitti.
Pertanto, si può affermare che la famiglia, fu creata per far sì che ci fosse una limitazione alla spedizione del
prossimo a quel paese e l’iter applicativo nel suo complesso è oggi definito con svariati termini: educazione,
garbo, disciplina e anche saggezza.
相关主题
Stefano Galli 于 1950 年出生于 Falconara Marittima,在米兰充满活力的环境中成长,将他的艺术和科学追求无缝地交织在一起。加利拒绝承认工业和民用设计的基本原则与他一生对艺术的承诺之间存在分歧,因此踏上了创造力与功能性相结合的旅程。
加利的绘画从未来主义、形而上学和超现实主义中汲取灵感,毫无疑问地带有这些有影响力的艺术运动的印记,同时与漫画世界保持着独特的联系。他的艺术视野超越了单纯的视觉表现,深入到叙事创作的领域。充满灵感的主题成为他构建复杂叙事路径的脚手架,常常将故事与图像交织在一起。著名艺术评论家菲利普·达维里奥(Philippe Daverio)教授将加利的艺术表达描述为“元现实”,即对现实的一种有趣的操纵,扭曲视觉感知,同时肯定上下、内部和外部等对立力量之间的连续性概念。
加利绘画的演变表现为对空间和时间上的内部和外部的细致探索。他的画布上的视角发生了巨大的改变,以传达传统空间和时间限制的缺失,提供了一个奇异的画面,变形产生了多个视角。在他的手中,画布成为一种讲故事的媒介,类似于连环画,让观者一眼就能超越时间。加利以现代故事讲述者的身份出现,利用绘画语言呈现通过艺术镜头看到的叙事的动态融合。
加利的艺术成就被意大利及其他地区的众多收藏所收藏。他的作品被瑞士、法国、比利时、德国、英国、西班牙、俄罗斯和阿拉伯联合酋长国的私人收藏家收藏。