このアートワークの写真をもっと見たい場合はお知らせください。
- 仕事の裏側 / 仕事の側面
- 細部 / 署名 / アートワークの表面またはテクスチャ
- アートワーク イン シチュエーション, その他...
NINA H 01 (2018) 製版 Fourmi によって
詳細情報
- 包装 すべてのアートワークは、慎重に保護され、保険がかけられたプレミアムキャリアで出荷されます。
- モニタリング 購入者への引き渡しまでのご注文の追跡. 追跡番号が提供されるので、リアルタイムで荷物を追跡できます。
- 遅らせる ほとんどのパッケージは、1〜3週間以内に世界中に配送されます (見積もり)
- 税関は含まれていません 価格には通関手数料は含まれていません。ほとんどの国ではオリジナルのアートワークに輸入税はありませんが、減額されたVATを支払う必要がある場合があります。通関手数料(ある場合)は、到着時に税関が計算し、運送業者が別途請求します。
詳細情報
- 追跡可能なオンラインCertificateof Authenticity 真正性証明書は、アートワークコードをスキャンすることにより、いつでもオンラインで確認できます。
- 認証評価のアーティスト 専門家は芸術家の仕事やキャリアを研究し、その後独立し、信頼性の平均価格の値を設定する。平均価格の値は、一定期間の価格帯でのアーティストsituates。専門家はまた、特定の作業のためのより正確な見積もりを確立するために求められることがあります。
詳細情報
SSL証明書と100%安全な支払い + 3D Secure.
詳細情報
この画像はライセンス付きでダウンロードできます
販売者 Fourmi
-
オリジナルのアートワーク (One Of A Kind)
製版,
ウッドの
スクリーン印刷
/
アクリル
/
スプレー式塗料
/
インク
/
マーカー
/
コラージュ
- 寸法 高さ 15.8in, 幅 15.8in
- フレーミング このアートワークは額装されていません
- カテゴリ 版画 $1,000未満 ストリートアート(アーバンアート)
La sérigraphie est une technique d’impression célèbre utilisant du tissu comme matrice afin de transférer de l’encre sur une grande variété de supports en papier, bois, textile, verre et bien plus encore.
Utilisée depuis la nuit des temps en Extrême-Orient pour décorer des étoffes, cette technique est devenue extrêmement populaire dans le monde de l’art dans les années 60. Andy Warhol a notamment contribué de manière significative à sa popularité. En effet, bon nombre de ses œuvres ont été réalisées à l’aide de cette technique, qui lui permettait d’imprimer un grand nombre d’exemplaires du même sujet tout en obtenant à chaque fois une impression unique selon la pression exercée et les encres employées.
#artistsupportpledge
Sérigraphie artisanale et technique mixte sur panneau de bois.
関連テーマ
Fourmi (Sandrine Robert) vit et travaille à Bordeaux.
Dès l'enfance, je développe un grand intérêt pour les travaux créatifs, les couleurs
et les matières. Plus tard, je suis des études de graphisme, qui m’amène à reprendre
les pinceaux et à intégrer les Beaux-arts de Bordeaux pendant 4 années.
Je réalise des « murs imaginaires» à partir de matières, de textures, d’affiches de rue,
de papiers divers, de photos, d’encres, d’eau de javel, de récup… Je les collecte, les ramasse ça et là, et leur redonne une nouvelle vie en les mettant en scène dans des compositions épurées.
Mon concept et style de peinture que je nomme : « MURS IMAGINAIRES » est un art urbain, rebelle où les styles se mêlent et où les influences vagabondent.
Le final est un enchevêtrement de couleurs, d’émotions et de techniques différentes.
Mes tableaux sont des espaces de vie qui inventent un monde qui tente d'embarquer
le spectateur dans une certaine rêverie!
Parallèlement, je suis graphiste / illustratrice / sérigraphe indépendante inscrite à la maison des artistes.
Démarche artistique :
Réalisation de peintures abstraites, comme l’abstraction urbaine, à laquelle sont mêlés des collages de lettres, d’images, de signes, de traces, d'empreintes. Travail de la matière par l’utilisation de la technique mixte de l’émulsion.
Collage et décollage…
Un travail de construction et de déconstruction !
Un moyen créatif de passer un message artistique par le biais de quelques affiches volées à la rue mais aussi malmenées par la rue, que le regard de l’artiste a su transformer en œuvre d’art.
La toile est un "mur", mon art est urbain. Un support d'expression, de liberté, de pulsions sans règles, ni contraintes.
Parallèlement, je réalise des illustrations numériques. C'est à partir des photos de voyages, de dessins, de textures et de brush que le processus se met en route. Arrive le temps du jeu, de la construction, de la manipulation, de la superposition, de l'assemblage puis de l'équilibre. Au fil de la recherche les images se transforment.
Après analyse, je détermine si l'histoire doit s'arrêter ou continuer encore, c'est une étape très délicate.
- 国籍: フランス
- 生年月日 : 1968
- 芸術的ドメイン: プロのアーティストによる作品,
- グループ: プロのアーティスト 現代フランスの芸術家