Particules élémentaires II (série) (2023) 印花与版画 由 Richard Grateloup

印花与版画在纸上, 11.8x11.8 in
US$205.7
含运费
剩余最后一份!
发货地: 法国 (信封) 在2天
在14天内可退换
全球发货
100%安全交易
免费退货
由ArtMajeur交付: 从提货到最终交付给客户,ArtMajeur会直接处理此艺术品的运输。 不包括海关.
  • 包装 (信封) 所有的作品都配有优质的承运方,经过严格的包装保护和已投保。
  • 监控 跟踪订单,直到包裹交付给买方. 将提供跟踪号码,以便您可以实时跟踪包裹。
  • 延迟 全球配送会在3-7天内送达 (估计)
  • 不包括海关 价格不包括海关费用。大多数国家/地区对原创艺术品没有进口税,但您可能需要支付减免的增值税。海关费用(如果有)将由海关在抵达时计算,并由承运人单独计费。
ArtMajeur 尽一切努力保证您以最公平的价格获得正宗的原创作品,或全额赔偿您。
  • 可追踪的在线真品证书 可以通过扫描插图的代码随时在线验证真品证书。
  • 认证评级艺术家 专家研究一个艺术家的工作和职业生涯,然后建立一个独立的,可靠的平均价格值。平均价格价值座落在一个价格范围内的某一时期的艺术家。专家们也可能被要求建立一个更精确的估计为特定的工作。
100%安全交易, 可接受的付款方式: 信用卡, PayPal, 银行转帐.
有保障的直接购买 交易由ArtMajeur保证:只有在客户收到艺术品后,卖方才会获得付款。
使用SSL证书进行100%安全付款 + 3D Secure.
免费退货: 在14天内可退换.
接受退货 14 天 ArtMajeur 100%致力于使收藏家满意:您有14天的时间才能退还原始作品。作品必须以其原始包装完好无损地退还给艺术家。所有合格的物品均可退还(除非另有说明)。
艺术家签名的艺术品
包含真实性证书
Édition numérique réalisée d'après une création originale issue d'une mini série de trois peintures à l'huile et glycéro. Un intérêt particulier a été porté aux contrastes des matières (opaque/transparente, lisse/rugueuse, matte/brillante etc.) et à la lumière par le jeu d'un contraste évoquant le clair-obscur. La peinture opère par couches, par glissements, [...]
Édition numérique réalisée d'après une création originale issue d'une mini série de trois peintures à l'huile et glycéro.
Un intérêt particulier a été porté aux contrastes des matières (opaque/transparente, lisse/rugueuse, matte/brillante etc.) et à la lumière par le jeu d'un contraste évoquant le clair-obscur.
La peinture opère par couches, par glissements, par ajouts et retraits successifs. Chaque trace laissée, chaque geste déposé, s’inscrit dans une temporalité fragmentaire, comme une mémoire du faire. Ce n’est pas tant le geste qu’on y cherche, mais le moment où il échappe, où il reste — une résurgence. L’accumulation formelle répond ainsi à une logique de stratification, comme une métaphore des strates de savoir, de mémoire, ou d’expérience. Les signes blancs, dans leur organisation quasi scripturale, ne disent rien de lisible, mais évoquent, par leur rythme, une forme d’écriture silencieuse. Ce sont des empreintes de pensée à l’état brut.
La référence aux écritures blanches de Cy Twombly apparait en affinité : une manière de penser le geste pictural comme murmure comme trace. Ici, la peinture est, en soi, pensée matérialisée.
L’ensemble fonctionne comme un triptyque informel, une partition ouverte. Il n’y a pas de narration. Chaque tableau se tient pour lui-même tout en convoquant les autres. Les particules sont peut-être ces fragments de pensée, ces unités minimales de savoir qui, mises ensemble, produisent une forme sans nom, mais non sans sens.
Impression sur Canson® Infinity Edition Etching Rag 310g.
Motif 23cm, marges 3,5cm.

***
Digital edition created from an original work belonging to a mini-series of three oil and alkyd (glycero) paintings.

A particular attention was given to the interplay of material contrasts — opaque/transparent, smooth/rough, matte/glossy, and others — as well as to the use of light, notably through a chiaroscuro-like tension. This attention to contrasts operates not only on a visual level but also as a structural principle, guiding the viewer’s perception across the surface.

The painting proceeds through successive layers, gliding motions, additions and subtractions. Each mark, each gesture laid down, inscribes itself within a fragmented temporality — like a memory of the act of making. What is sought here is not so much the gesture itself, but the moment when it slips away, when it remains — a kind of resurgence. In this way, the accumulation of forms responds to a logic of stratification, evoking a metaphor of layered knowledge, memory, or experience.

The white signs — organized in a near-scriptural manner — do not convey anything legible in the conventional sense. Yet they evoke, through their rhythm and placement, a form of silent writing. These are imprints of thought in its raw state, not yet domesticated into meaning. The reference to Cy Twombly’s "white writings" emerges here as a point of affinity: a way of conceiving the pictorial gesture as whisper, as trace. Here, painting is not representation, but materialized thought.

The whole functions as an informal triptych — an open partition. There is no narrative structure. Each painting stands on its own, while simultaneously invoking the others. The "particles" might be understood as fragments of thought, minimal units of knowledge which, when assembled, produce a form that has no name, yet is not without meaning.

The silent dialogue between these units creates a space of tension and resonance, where matter and void, presence and absence, weight and suspension interact. The viewer is invited not to decode, but to dwell, to hover in that threshold zone where form emerges and withdraws.

In its digital translation, the image retains these ambiguities — this interplay between assertion and erasure, trace and disappearance. Far from attempting to "fix" the painting, the digital edition prolongs its logic: that of a potential image, never entirely stabilized, never closed.

This edition is printed on Canson® Infinity Edition Etching Rag 310gsm, a heavyweight, 100% cotton fine art paper known for its deep blacks, soft texture, and archival quality — chosen for its ability to honor the original’s material sensitivity.

Image size: 23 cm motif
Margins: 3.5 cm on all sides
自动翻译
关注
De quelles réflexions la peinture peut-elle encore être le lieu? Pour ma part, j'ai toujours été sensible au fait de recouvrir des surfaces d'une matière colorée ; elle décore ou écrit encore des messages. Ma [...]

De quelles réflexions la peinture peut-elle encore être le lieu ? Pour ma part, j'ai toujours été sensible au fait de recouvrir des surfaces d'une matière colorée ; elle décore ou écrit encore des messages. Ma pratique dans les premières années a été nourrie par dada, le jeu des abstractions du 20ème siècle (Antoni Tapies, occupant pour moi une place prépondérante). Ainsi sans être dans l'expression d'une pratique refuge, car je ne veux exclure aucun support de réflexion, je reste attachée à un geste pictural dans lequel je tente de privilégier en les juxtaposant incidence du hasard, processus de fabrication et (économie de) moyens mis en œuvre : peindre avant de représenter ?

J’expose depuis 1992. Sans être dans l’expression d’une réelle schizophrénie je me livre depuis 2000 à un jeu contraint des identités : un loup pour en cacher un autre, j’ai aussi travaillé sous d’autres identités, hétéronymes totémiques... Ce jeu de cache-cache m’a finalement permis d’envisager mon travail artistique comme un objet à géométrie variable et fragmentaire intitulé alternativement lAFABRIk.

查看更多的Richard Grateloup

查看所有的艺术品
印花与版画 标题为“Particules élémenta…” 由Richard Grateloup, 原创艺术品, 数字打印
印花与版画在纸上 | 11.8x11.8 in
US$205.7
印花与版画 标题为“Particules élémenta…” 由Richard Grateloup, 原创艺术品, 数字打印
印花与版画在纸上 | 11.8x11.8 in
US$205.7
绘画 标题为“Mushroom baby” 由Richard Grateloup, 原创艺术品, 油 安装在木质担架架上
油在亚麻帆布上 | 38.2x51.2 in
US$6,631.13
可用打印
绘画 标题为“Paint is b(l)ack” 由Richard Grateloup, 原创艺术品, 油
油在纸上 | 20.5x13.8 in
US$606.4
可用打印

ArtMajeur

接收我们的艺术爱好者和收藏者新闻