Sérigraphie n° 32 印花与版画 由 Paul Maulpoix

已卖出

查看更多的Paul Maulpoix

艺术家提供委托作品

您错过了购买此作品的机会吗?好消息:艺术家还可以为您创作定制作品!

卖家 association art en avenir!

关于这件艺术品: 分类, 技术技巧 & 款式. 形象艺术. 具象色彩的绘画自由地包括了各种形式的艺术,而没有文化体裁和地理起源的边界,在高级文化与亚文化之间没有等级的价值。. 技术 印花与版画. 版画最初是用来交流的。卓越的技术特性使其成为一种宝贵的艺术媒介。艺术家在平面上创建图像以进行打印。为了创建原始印刷品,艺术家在表面上上墨并将其压在纸上。版画是将艺术品印刷在纸上的过程,但也可以在织物、木材、金属和其他表面上印刷。. 除了单版印刷外,所有印刷工艺都可以从同一艺术品中产生相同的倍数。由此产生的作品被称为版画或“印象”。.
关注
Sculpteur professionnel. Paul Maulpoix est né à Verdun en 1946 et vit dans les Ardennes. Dès l’adolescence, il pratique le dessin et la peinture. « Il se relève la nuit pour noter des idées, des couleurs, des [...]

Sculpteur professionnel

Paul Maulpoix est né à Verdun en 1946 et vit dans les Ardennes.

Dès l’adolescence, il pratique le dessin et la peinture. « Il se relève la nuit pour noter des idées, des couleurs, des visions créatrices apparues lors de semi-sommeils ou tout simplement pour reprendre jusqu’au petit matin une peinture laissée au repos… »

« Malgré cette motivation artistique évidente et face aux "conseils appuyés" de son père pour lequel l’art n’était qu’un loisir, professionnellement Maulpoix s’est exprimé dans d’autres domaines comme l’industrie sans pour autant abandonné l’art et la création ». 

Découvrant son travail, un enseignant des Beaux-Arts de Nancy, Gérard Thon, l’encourage à persévérer dans ses choix artistiques et lui propose d’exposer avec lui dans les Ardennes. C’est au début des années 1990, après avoir quitté son travail, que Paul Maulpoix trouve davantage de temps pour s’adonner à sa passion qu’est la sculpture en travaillant la terre, la pierre, le plâtre et le bronze. Il enseigne également le modelage à l’école Blot à Reims jusqu’en 2004.

L’émotion est son guide dans chacune de ses créations qui se veulent tournées vers la représentation de la souffrance et la réflexion que celle-ci implique… « Son travail est orienté vers une recherche que l’on peut qualifier d’humaniste, dans laquelle la souffrance de l’être humain, physique ou morale, joue un rôle central » écrit Patrice de La Perrière dans le magazine Univers des Arts. Paul Maulpoix vise également à « éveiller les consciences » face à inacceptable. Il est un être de la sensibilité intelligente. Des influences peuvent être avancées comme celles de Daumier ou Ipoustéguy. 

Paul procède à la totalité du travail sur l’œuvre. Il prépare les moules en plâtre et coule les bronzes dans sa fonderie installée dans son atelier à Signy Montlibert, puis cisèle et applique les patines. Aujourd’hui il alterne sa création entre sculptures et dessins selon la méthode sumi(e) à laquelle l’a initié son ami peintre Alain Bonnefoit. Il est également peintre, activité qu'il pratique depuis sa jeunesse. C’est à partir de ces sumi(e) à l’encre de chine qu’il fait imprimer des sérigraphies.

Il vit de son art depuis plus de 25 ans.

查看更多的Paul Maulpoix

查看所有的艺术品
印花与版画 标题为“Sérigraphie n° 29” 由Paul Maulpoix, 原创艺术品, 丝网印刷
印花与版画在纸上 | 6.5x8.9 in
US$468.72
印花与版画 标题为“sérigraphie n° 76” 由Paul Maulpoix, 原创艺术品, 丝网印刷
印花与版画在纸上 | 8.5x4.1 in
US$445.11
印花与版画 标题为“Sérigraphie n° 5” 由Paul Maulpoix, 原创艺术品, 丝网印刷
印花与版画在纸上 | 11.4x6.7 in
US$468.72
印花与版画 标题为“Sérigraphie n° 36” 由Paul Maulpoix, 原创艺术品, 丝网印刷
印花与版画在纸上 | 8.3x3.9 in
US$445.11

ArtMajeur

接收我们的艺术爱好者和收藏者新闻