Memento Me (2024) 绘画 由 O.M.A.

不出售

卖家 O.M.A.

美术纸, 8x11 in
  • 原创艺术品 (One Of A Kind) 绘画, 丙烯 在中密度纤维板上
  • 外形尺寸 尺寸可根据要求提供
  • 是否含画框 此作品未装裱
  • 分类 表现主义 灵性
Corsican and I could no longer doubt but that it was Ellen, Fabian's betrothed, and Harry Drake's wife. Chance had brought all three together on the same ship. Fabian had not recognized her, although he had cried, 'It is she, it is she!' and how was it possible that he could have done so? The spectators hurried towards the unfortunate men, the wounded [...]
Corsican and I could no longer doubt but that it was Ellen, Fabian's betrothed, and Harry Drake's wife. Chance had brought all three together on the same ship. Fabian had not recognized her, although he had cried, 'It is she, it is she!' and how was it possible that he could have done so?

The spectators hurried towards the unfortunate men, the wounded were taken to the hospital at the stern; as for the four already dead, preparations were immediately made to send them on shore: so lightly do Anglo-Saxons regard death, that this event made very little impression on board. These unhappy men, killed and wounded, were only tools, which could be replaced at very little expense. The tender, already some distance off, was hailed, and in a few minutes she was alongside.

Three or four colliers alongside were pouring their cargoes of coal into her port-holes. Beside the 'Great Eastern,' these three-mast ships looked like barges; their chimneys did not even reach the first line of light-ports in her hull; the yards of their gallant-sails did not come up to her bulwarks. The giant could have hoisted these ships on its davits like shore-boats.

The 'Great Eastern' drew nearer, and, passing round, gave notice of her presence by several shrill whistles; but the waif remained silent, and unanimated; nothing was to be seen, not even a shore-boat from the wrecked vessel was visible on the wide expanse of water.

The Utah missionary was going to hold a meeting on Mormonism; a good opportunity for those wishing to initiate themselves in the mysteries of the City of Saints; besides, this Elder, Mr. Hatch, was an orator of no mean power. The execution could not fail to be worthy of the work. The announcement of the conference was received very favourably by the passengers.

The arrangements with regard to the interior are admirable. The laundries and the crew's berths are shut off at the fore-part, then come the ladies' saloon and a grand saloon ornamented with lustres, swinging lamps, and pictures. These magnificent rooms are lighted by side sky-lights, supported on elegant-gilded pillars, and communicate with the upper-deck by wide staircases with metallic steps and mahogany balusters.

The church was the great saloon, formed by the upper-deck at the stern, the exterior of which, from its width and regularity of structure, reminded one very much of the hotel of the Ministère des Finances, in the Rue de Rivoli. I entered. Numbers of the faithful were already in their places.

We had no doubt as to the identity of the young woman; it was Ellen, whom Harry Drake was dragging with him to the American continent. The Captain's eyes glowed with a dark fire at the thought of this wretch, and I felt my heart stir within me. What were we against the husband, the master? Nothing. But now, what was most important, was to prevent another meeting between Fabian and Ellen, for Fabian could not fail at last to recognize his betrothed, and thus the catastrophe we wished to avoid would be brought about.

After having passed the great hatchway of the engine-rooms, I observed a 'small hotel' on my left, and then the spacious side walls of a palace surmounted by a terrace, the railings of which were being varnished. At last I reached the stern of the steam-ship, and the place I had already noticed where the scaffolding was erected.

The engine-rooms were full of steam; leaning over the hatchway, enveloped in a hot mist, I could see nothing, but I heard the long pistons groaning, and the huge cylinders noisily swaying to and fro on their solid swing blocks. The muddy waters of the Mersey were lashed into foam by the slowly revolving paddle-wheels; at the stern, the screw beat the waves with its four blades; the two engines, entirely independent of each other, were in complete working order.

相关主题

OmaO.m.a.Organisme Maternel AnonymeRoseBarrière

自动翻译
关注
Artiste en tout genre conçu au siècle dernier pour déjouer apparences et pronostics, qui s'en remet usuellement au verdict de l'oiseau de Prévert:. "Si l’oiseau ne chante pas. C’est mauvais signe. Signe que le [...]

Artiste en tout genre conçu au siècle dernier pour déjouer apparences et pronostics, qui s'en remet usuellement au verdict de l'oiseau de Prévert:

"Si l’oiseau ne chante pas
C’est mauvais signe
Signe que le tableau est mauvais
Mais s’il chante c’est bon signe
Signe que vous pouvez signer
Alors vous arrachez tout doucement
Une des plumes de l’oiseau
Et vous écrivez votre nom dans un coin du tableau"

Selon l'avis général et particulier, il s'agit d'art (au choix - plusieurs réponses possibles) :
A/ Absurde
B/ Authentique
C/ Brut (précisez: C1/ Abruti C2/ Brutal)
D/ Drôle (précisez: D1/ Comique D2/ Bizarre)
E/ Engagé
F/ Expressif
G/ Inédit
H/ Poétique
I/ Vivant
J/...(e ne me prononce pas)

(Enfant de la Commune de Paris et du Conseil national de la Résistance, Xénophile)

艺术家在 ArtMajeur 杂志的一篇文章中被强调:

查看更多的O.M.A.

查看所有的艺术品
雕塑 标题为“Icare ( Loto - port…” 由O.M.A., 原创艺术品, 线
雕塑 - 线
不出售
雕塑 标题为“Mobile” 由O.M.A., 原创艺术品, 拼贴
雕塑 - 拼贴
不出售
雕塑 标题为“Guerrière” 由O.M.A., 原创艺术品, 聚合物粘土
雕塑 - 聚合物粘土
已卖出
雕塑 标题为“Totem” 由O.M.A., 原创艺术品, 聚合物粘土
雕塑 - 聚合物粘土
已卖出

ArtMajeur

接收我们的艺术爱好者和收藏者新闻