Bran le Corbeau (2017) 雕塑 由 Olivier

雕塑 - 金属, 236.2x94.5 in
US$24,307.5

卖家 Olivier

其中的一种
艺术家签名的艺术品
包含真实性证书
适合户外
这件艺术品出现在6集
Le Corbeau est un symbole de la solitude, de la retraite volontaire, c'est-à-dire de l'isolement destiné à atteindre un niveau de conscience supérieur. Il est aussi un symbole de l'espoir, son croassement répétitif voulant dire "demain, demain" en latin. En plus de ses rôles de héros solaire, de démiurge ou de messager divin, le corbeau a aussi un [...]
Le Corbeau est un symbole de la solitude, de la retraite volontaire, c'est-à-dire de l'isolement destiné à atteindre un niveau de conscience supérieur. Il est aussi un symbole de l'espoir, son croassement répétitif voulant dire "demain, demain" en latin. En plus de ses rôles de héros solaire, de démiurge ou de messager divin, le corbeau a aussi un rôle de guide, et entre autres, de guide des morts, de par son aspect psychopompe il perce le voile des ténèbres sans se perdre.
Le Corbeau semble avoir un symbolisme positif chez les peuples nomades, chasseurs et pêcheurs, et négatif chez les peuples sédentaires et liés à l'agriculture. Il symbolise le côté sombre de la psyché, qui peut se transformer et devenir bénéfique dès que l'on prend conscience de cet aspect de nous et qu'on l'intègre à la lumière de notre conscience. Les traditions celtiques reflètent bien cette symbolique double puisque dans celles-ci, le Corbeau est à la fois un oiseau céleste et solaire, et un oiseau des ténèbres et de la partie sombre de nous même. D'ailleurs l'expression Irlandaise " posséder la sagesse du corbeau" signifie avoir la connaissance suprême. Alors… prendre son envol sous les ailes du corbeau?

相关主题

CorbeauBranMythologieCeltiqueSagesse

自动翻译
关注
Olivier. Je suis né au Plat Pays et j'ai vécu l'enfance sur le territoire flamand encerclé par l’intolérance culturelle francophobe des extrémistes qui se manifestaient déjà à l’école primaire. L’adolescence à [...]

Olivier

Je suis né au Plat Pays et j'ai vécu l'enfance sur le territoire flamand encerclé par l’intolérance culturelle francophobe des extrémistes qui se manifestaient déjà à l’école primaire. L’adolescence à Carthage m'a permis de découvrir qu’il était possible de vivre en respectant celui qui n’avait pas nécessairement la même histoire. A cet âge j'allais découvrir la mer qui me guiderait dans toutes mes aspirations poétiques et professionnelles. Après le Baccalauréat une tentative d’études universitaires échoue rapidement et c’est le retour à bord de bateaux qui me remet à flot pour des convoyages en Méditerranée et en Atlantique. Pour compléter mes connaissances de l'ethnologie marine je suis une formation de charpentier de marine au Royaume-Uni. Après quelques années à Londres à retaper et à naviguer sur de vieux gréements je m’établis en France et pratique la sculpture sur bois à Aigne à partir de 1998.

J’ai participé à quelques expositions personnelles et collectives localement dans le triangle Carcassonne, Narbonne et Béziers avec une excursion à ArteNÎM en 2006. Je participais annuellement à l'événement "Les Grands Chemins en Minervois". Les expositions locales se sont déroulées dans les offices de tourisme, les châteaux, l’INRA, les abbayes, le Symposium de sculpture de Caunes-Minervois, les domaines viticoles, les salons d’arts de Trèbes et Lézignan-Corbières, à Mayronnes et chez les particuliers. Je n’expose pas dans les galeries tant qu’elles n’acceptent d’œuvres que celles plus connues qu’elles-mêmes. Appartenir à un cercle d’amis qui se privilégient et se recommandent entre eux n’est d’aucun intérêt.

Les sujets d’inspiration sont établis sur un travail de mémoire qui doit aller vers l’évolution: des sources de nos origines multiples aux choix qui constitueront notre avenir, sans compromis. A quelle image de nous-mêmes le miroir de la vie nous renvoie-t-il lorsque nous sommes face à la représentation de notre histoire? Le sens, entre l'innocence et la connaissance, passe par le silence du travail. Les gouffres vertigineux qui alternent avec les calmes plats élèvent des cathédrales de mémoires où se recueille l'âme. Avons-nous encore le temps de prendre le silence? Son écho résonne devant les œuvres qui se dressent dès qu'elles resurgissent de notre passé: les éléments du puzzle se mettent en place comme des amers remarquables sur les méridiens de la vie.

查看更多的Olivier

查看所有的艺术品
雕塑 标题为“La Triple Déesse” 由Olivier, 原创艺术品, 木
雕塑 - 木 | 90.6x13.8 in
US$11,223.26
雕塑 标题为“Instinct” 由Olivier, 原创艺术品, 金属
雕塑 - 金属 | 43.3x31.5 in
US$5,539.61
雕塑 标题为“Ma Donna” 由Olivier, 原创艺术品, 木
雕塑 - 木 | 118.1x11.8 in
US$2,778 不含运费
雕塑 标题为“La Vouivre” 由Olivier, 原创艺术品, 木
雕塑 - 木 | 118.1x19.7 in
US$3,935.5 不含运费

ArtMajeur

接收我们的艺术爱好者和收藏者新闻