










让我们知道您是否想看到这件艺术品的更多照片!
- 工作的背面 / 工作的一面
- 细节 / 签名 / 艺术品的表面或纹理
- 情境中的艺术品, 其他...
Marie-Antoinette (2024) 绘画 由 Nicolas Maureau
更多信息
- 包装 (盒子或纸箱包装) 所有的作品都配有优质的承运方,经过严格的包装保护和已投保。
- 监控 跟踪订单,直到包裹交付给买方. 将提供跟踪号码,以便您可以实时跟踪包裹。
- 延迟 全球配送会在3-7天内送达 (估计)
- 不包括海关 价格不包括海关费用。大多数国家/地区对原创艺术品没有进口税,但您可能需要支付减免的增值税。海关费用(如果有)将由海关在抵达时计算,并由承运人单独计费。
更多信息
- 可追踪的在线真品证书 可以通过扫描插图的代码随时在线验证真品证书。
- 认证评级艺术家 专家研究一个艺术家的工作和职业生涯,然后建立一个独立的,可靠的平均价格值。平均价格价值座落在一个价格范围内的某一时期的艺术家。专家们也可能被要求建立一个更精确的估计为特定的工作。
更多信息
使用SSL证书进行100%安全付款 + 3D Secure.
更多信息
购买许可证以将此图像用于您的网站、通信或销售衍生产品。
Usage: 网络许可证
1119 px | ||
![]() |
1500 px |
文件尺寸 (px) | 1119x1500 |
全球使用 | 是 |
用于多点支持 | 是 |
用于任何类型的媒体 | 是 |
转售权 | 没有 |
最大打印数量 | 0 (Zero) |
拟出售的产品 | 没有 |
购买后立即下载
此图片可以用许可证下载: 您可以随时下载它们。
限制
所有在ArtMajeur的图像是由艺术家创作的原创作品,所有权利是严格保留的。获得许可证后有权根据相应条款使用或利用图像。可以进行微小的修改,如重构或重新聚焦图像,使其完全符合新项目要求,但是,禁止进行任何可能损害原始作品的修改。其完整性(形状修改,扭曲,切割,改变颜色,添加元素等),除非事先从艺术家获得书面授权。
定制许可证
如果您的用途不在我们的标准许可证范围内,请联系我们获取定制许可证。
艺术图片银行-
原创艺术品 (One Of A Kind)
绘画,
油
在帆布上
- 外形尺寸 高度 51.2in, 宽度 38.2in
- 艺术品状况 艺术品完好无损
- 是否含画框 此作品未装裱
- 分类 画作 低于US$5,000 超现实主义 女性肖像
Marie-Antoinette, icône monarchique, apparaît ici en peignoir de satin, un vêtement d’intérieur inspiré de la première version du célèbre Marie-Antoinette à la rose peint par Élisabeth Vigée Le Brun. Ce portrait, où la souveraine posait en robe de gaulle (habit d’intérieur en coton léger), fit scandale au salon : jugé indigne d'une reine, il fut remplacé par une seconde version où elle apparaît en habit de cour. En reprenant cette tenue controversée, Maureau souligne la tension entre intimité et image publique il convoque la mémoire d’un moment précis où l’image royale fut perçue comme trop humaine, trop proche, trop nue, menaçante pour l’ordre établi.
La plume d’autruche, tenue délicatement à la main, agit à double titre. Elle renvoie d’un côté aux accessoires frivoles et décoratifs associés à la mode et à l’aristocratie décadente mais aussi a un instrument d’écriture, évoquant les nombreux courriers secrets que Marie-Antoinette adressa à son frère l’empereur Joseph II ou à d’autres partisans. Ces lettres, qui appelaient à une intervention militaire étrangère pour sauver la monarchie française, participèrent à sa chute et à sa condamnation. La plume devient ainsi un symbole empoisonné, à la fois gracieux et chargé de trahison. L’incarnation d’un pouvoir qui croit encore pouvoir se sauver alors qu’il est déjà perdu.
La chevelure grise du modèle, malgrés sa jeunesse, évoque les perruques poudrées du XVIIIe siècle et agit comme un masque funéraire anticipé. Elle souligne le décalage entre l’âge réel et l’âge politique d’un personnage figé dans une image qui ne correspond plus à son temps. L’effet est renforcé par la posture frontale, comme si elle posait déjà pour sa propre mémoire.
Le tableau fonctionne dès lors comme une allégorie critique de l’image royale : tout y est encore théâtre, costume, symboles… mais ceux-ci sont vains suspendus dans un présent sans avenir. Marie-Antoinette est une figure en sursis, rendue touchante par sa jeunesse, sa douceur, son destin, mais inquiétante par le fossé tragique entre le monde qu’elle représente et celui qui s’annonce.
相关主题
尼古拉斯·莫罗(Nicolas Maureau)是一位法国当代画家,毕业于雷恩布列塔尼高等艺术学院,有着扎实的艺术基础,开启了他的艺术之旅。 2009年,他的艺术演变发生了重大转变,他将注意力转向具象,标志着他独特的艺术声音的开始。次年,即 2010 年,他获得了阿图卢兹评审团颁发的特别奖,从而获得了对其才华的认可,肯定了他在艺术界的蓬勃发展。
莫罗的艺术作品在全国范围内得到了广泛的关注,许多展览都展示了他的创作。他的艺术探索的核心是 1914 年之前丰富的绘画图像。通过他的作品,他深入研究了艺术史的编年史,试图解开过去的艺术表现形式与我们当代个人和社会行为之间的联系。
有趣的是,尼古拉斯·莫罗的艺术超越了历史反思。他巧妙地诠释了复杂的性别概念,探索了男性和女性身体之间错综复杂的关系。通过熟练使用丙烯酸树脂和油画,他的具象作品在画布上变得栩栩如生,反映了他对媒介的掌握。
尼古拉斯·莫罗的艺术贡献并没有被忽视,在私人和公共艺术收藏中都占有一席之地,包括著名的德拉吉尼昂艺术图书馆。此外,他的作品曾在各种出版物上展出,例如2016年的《The Art of Men USA》、2014年和2018年的《Beaux-arts magazine》以及2021年的《Parcours des Arts》。他的艺术继续吸引着观众,邀请他们通过一位才华横溢的当代法国画家的镜头探索历史、性别和人类形态之间的相互作用。