Nico Finocchio
INGLESE:
My name is Nico Finocchio.. artist autodidactic.
its technique has been defined.. out of the common schemes.
Every work.. it draws a new search in the materials and customs.
Attracted by a very contemporary style.. from clean lines and very conflicting effects.
Its sculto-paintings are born from the study and the form of the wood to work.
He/she lives in a country leaned out on the sea.. St. Vito Chietino (Chieti-Italy)
for information and questions contacted me through e-mail.. I will be available.
.
(in phase of updating I will give you.. all the one man shows and shows effected thin to today)
ITALIANO:
Il mio nome è Nico Finocchio.. artista autodidatta.
la sua tecnica è stata definita..fuori dagli schemi comuni.
Ogni opera..trae una nuova ricerca nei materiali e costumi.
Attratto da uno stile molto contemporaneo.. da linee pulite ed effetti molto contrastanti.
Le sue sculto-pitture nascono dallo studio e la forma del legno da lavorare.
Vive in un paese affacciato sul mare.. San Vito Chietino (Chieti-Italy)
per informazioni e domande contattatemi tramite e-mail.. sarò disponibilissimo.
.
(in fase di aggiornamento vi darò..tutte le personali e mostre effettuate fino ad oggi)
Scopri opere d'arte contemporanea di Nico Finocchio, naviga tra le opere recenti e acquista online. Categorie: artisti italiani contemporanei. Domini artistici: Pittura, Fotografia. Tipo di account: Artista , iscritto dal 2008 (Paese di origine Italia). Acquista gli ultimi lavori di Nico Finocchio su Artmajeur: Scopri le opere dell'artista contemporaneo Nico Finocchio. Sfoglia le sue opere d'arte, compra le opere originali o le stampe di alta qualità.
Valutazione dell'artista, Biografia, Studio dell'artista:
Galleria foto ritocco / Gallery photo retouch • 16 opere
Guarda tuttoA gallery of photo.. with my works (assembled photo)
Gallery n°1 • 30 opere
Guarda tuttoRiconoscimento
Biografia
INGLESE:
My name is Nico Finocchio.. artist autodidactic.
its technique has been defined.. out of the common schemes.
Every work.. it draws a new search in the materials and customs.
Attracted by a very contemporary style.. from clean lines and very conflicting effects.
Its sculto-paintings are born from the study and the form of the wood to work.
He/she lives in a country leaned out on the sea.. St. Vito Chietino (Chieti-Italy)
for information and questions contacted me through e-mail.. I will be available.
.
(in phase of updating I will give you.. all the one man shows and shows effected thin to today)
ITALIANO:
Il mio nome è Nico Finocchio.. artista autodidatta.
la sua tecnica è stata definita..fuori dagli schemi comuni.
Ogni opera..trae una nuova ricerca nei materiali e costumi.
Attratto da uno stile molto contemporaneo.. da linee pulite ed effetti molto contrastanti.
Le sue sculto-pitture nascono dallo studio e la forma del legno da lavorare.
Vive in un paese affacciato sul mare.. San Vito Chietino (Chieti-Italy)
per informazioni e domande contattatemi tramite e-mail.. sarò disponibilissimo.
.
(in fase di aggiornamento vi darò..tutte le personali e mostre effettuate fino ad oggi)
- Nazionalità: ITALIA
- Data di nascita : 1974
- Domini artistici:
- Gruppi: Artisti Italiani Contemporanei
Influenze
Formazione
Valore dell'artista certificato
Realizzazioni
Attività su Artmajeur
Ultime notizie
Tutte le ultime notizie dall'artista contemporaneo Nico Finocchio
mostre varie e interviste...
"..stARTup.." - Rassegna Internazionale Artisti Emergenti -
Villa Sant'Isidoro
stARTup - Review International Emergent Artists
from on June 13 to July 4 2009 stARTup is born from the wish of Roberto Ronca, that has conceived the concept of it and built the structure, to give visibility to the young artists and also to the least young artists than age but emergent on the national and international scene, that you/they have discovered his/her own creativeness and you/they have translated her in art. StArtup wants to be a spring board of throwing, a “signal of departure”, an annual appointment in which the emergent artists can recognize and to make himself/herself/themselves recognize. Dipped in the green of the sweet hills soaked him, leaned out on a panorama on the verdant and pleasant country, to few kilometers from the coastal , Villa Sant'Isidoro, the prestigious location of the event becomes with stARTup, place from the exclusive and sought after character. The ex secret of the ancient villa, compote of rooms and burrows dug in the underlying rock the house, that you/they anciently continued up to the country, you are recently been restructured with wisdom by the family owner and they begin to embrace the art through stARTup.
stARTup - Rassegna Internazionale Artisti Emergenti
dal 13 giugno al 4 luglio 2009 stARTup nasce dalla volontà di Roberto Ronca, che ne ha ideato il concept e costruito la struttura, di dare visibilità ai giovani artisti ed anche agli artisti meno giovani di età ma emergenti sulla scena nazionale ed internazionale, che hanno scoperto la propria creatività e l’hanno tradotta in arte. StArtup vuole essere un trampolino di lancio, un “segnale di partenza”, un appuntamento annuale nel quale gli artisti emergenti possano riconoscersi e farsi riconoscere. Immersa nel verde delle dolci colline maceratesi, affacciata su un panorama mozzafiato sulla campagna verdeggiante e accogliente, a pochi chilometri dal frequentatissimo litorale marchigiano, Villa Sant’Isidoro, la prestigiosa location dell’evento diventa con stARTup, luogo espositivo dal carattere esclusivo e ricercato. Le ex segrete dell'antica villa, composta di stanze e cunicoli scavati nella roccia sottostante la casa, che anticamente proseguivano fino al paese, sono state recentemente ristrutturate con sapienza dalla famiglia proprietaria e iniziano ad abbracciare l'arte attraverso stARTup.
Comunicato stampa
dal 13 giugno al 4 luglio 2009 stARTup nasce dalla volontà di Roberto Ronca, che ne ha ideato il concept e costruito la struttura, di dare visibilità ai giovani artisti ed anche agli artisti meno giovani di età ma emergenti sulla scena nazionale ed internazionale, che hanno scoperto la propria creatività e l’hanno tradotta in arte. StArtup vuole essere un trampolino di lancio, un “segnale di partenza”, un appuntamento annuale nel quale gli artisti emergenti possano riconoscersi e farsi riconoscere. Immersa nel verde delle dolci colline maceratesi, affacciata su un panorama mozzafiato sulla campagna verdeggiante e accogliente, a pochi chilometri dal frequentatissimo litorale marchigiano, Villa Sant’Isidoro, la prestigiosa location dell’evento diventa con stARTup, luogo espositivo dal carattere esclusivo e ricercato. Le ex segrete dell'antica villa, composta di stanze e cunicoli scavati nella roccia sottostante la casa, che anticamente proseguivano fino al paese, sono state recentemente ristrutturate con sapienza dalla famiglia proprietaria e iniziano ad abbracciare l'arte attraverso stARTup.
biography and other..
INGLESE:
My name is Nico Finocchio.. artist autodidactic.
its technique has been defined.. out of the common schemes.
Every work.. it draws a new search in the materials and customs.
Attracted by a very contemporary style.. from clean lines and very conflicting effects.
Its sculto-paintings are born from the study and the form of the wood to work.
He/she lives in a country leaned out on the sea.. St. Vito Chietino (Chieti-Italy)
for information and questions contacted me through e-mail.. I will be available.
.
(in phase of updating I will give you.. all the one man shows and shows effected thin to today)
ITALIANO:
Il mio nome è Nico Finocchio.. artista autodidatta.
la sua tecnica è stata definita..fuori dagli schemi comuni.
Ogni opera..trae una nuova ricerca nei materiali e costumi.
Attratto da uno stile molto contemporaneo.. da linee pulite ed effetti molto contrastanti.
Le sue sculto-pitture nascono dallo studio e la forma del legno da lavorare.
Vive in un paese affacciato sul mare.. San Vito Chietino (Chieti-Italy)
per informazioni e domande contattatemi tramite e-mail.. sarò disponibilissimo.
.
(in fase di aggiornamento vi darò..tutte le personali e mostre effettuate fino ad oggi)
Esposizioni e personali
Curriculum Espositivo Generale:
(Aggiornato il 23-04-2009 h.21.16)
**Mostra Collettiva d'arte contemporanea Rizoma
San Vito Chietino (Chieti) in data:1-8-2001
presso le antiche fornaci..del paese.
**32° Mostra/Artigianato della Maiella
Guardiagrele (Chieti) in data: 1-8-2001
**Mostra Collettiva d'arte contemporanea Rizoma
San Vito Chietino (Chieti) in data:1-8-2002
presso le antiche fornaci..del paese.
**Manifestazione Estiva "Cala Lenta" slow food
San Vito Chietino (Chieti) in data:1-8-2004
allestimento stand eno-gastronomici
**1°Mostra personale "Castello d'Avalos"
Colledimezzo (Chieti) in data:1-8-2005
patrocinato dal comune di Colledimezzo.
**Allestimento dell'evento "OnTheEdge"
artistic-team By Gianluca Mito
in data:12-3-2007
Fashion House Club "la Fabbrica" (Pescara)
intervento studi televisivi locali
(Stefano D'alberto: vocalist-intervist)
**Premio Hotel Serena "Terrazza D'arte"
Rieti (RI) dal 1/22 luglio 2007
Collettiva + estemporanea..
Director: Guido Carlucci Rieti-Italy
Management: Luisa Rizzo Genova-Italy
**Notte di San Lorenzo "Dipingi una stella"
Rieti (RI) dal 25 luglio/11 agosto 2007
Collettiva + estemporanea..
Patrocinio del comune di Rieti
Assessorato alla cultura
Director: Guido Carlucci Rieti-Italy
**2°Mostra Personale.. "NeverMind"
San Vito Chietino (Chieti)
Palazzo Borga n°4
data: 21-7/31-7-2008
patrocinato dal comune di San Vito Chietino
**1°Mostra Collettiva di Natale..
Presso: Art Studio Gallery (Paola Bernabini)
Via Oliveto n°6 Miramare di Rimini
dal 6-12-2008 / 6-1-2009
Director: Gianantonio Marino Zago
**Tre Artisti a Confronto..
presso: Galleria Lovetti Arte (Ferrara)
Via Terranuova,41 44100
dal 7-2-2009 / 20-2-2009
Director. Dr.Barbara Vincenzi
** "..stARTup.." rassegna internazionale artisti emergenti
presso: Villa Sant'Isidoro
C.da Sant'Isidoro colbuccaro di Corridonia (MC)
Vernisage: sabato 13 giugno 2009
data: dal 13 giugno / 4 luglio 2009
Interni bottega-nf
Carissimi ospiti..vi presento il mio luogo (bottega)..dove lavoro.
qui il tempo si ferma..e da spazio all'immaginazione.
Dear guests.. I introduce you my place (shop).. where I work.
here the time stops him.. and from space to the imagination.